Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| alexeyre Сообщений: 1250 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 572
| Наверх ##
12 января 16:05 Добрый день! Помогите, пожалуйста, прочитать имя отца ребенка в акте 23. Мне видится Gasnader, с подобным именем раньше не встречался. Или это Гаспер так записали? Парафия Jeziory под Гродно. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1801 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1316 | Наверх ##
12 января 21:10 alexeyre, вот голову сломала - ничего не находится. Перепробовала и Гуснадер, и Гамадер, и производные. Ничего. Разве что искать другие метрические записи на эту фамилию, может, у этого человека были ещё дети, и там его имя видно чётче. | | Лайк (1) |
| tania1130 Новичок
г Москва Сообщений: 7 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
13 января 23:11 Здравствуйте, помогите, пожалуйста расшифровать полностью текст. То, что удалось прочитать: "родом поляк .....??? уезда деревни Лемяшей пана Агинского ? в оною слободу пришел? тому 8 лет
 | | |
| Trish Москва Сообщений: 1485 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1043
| tania1130 написал: [q] Здравствуйте, помогите, пожалуйста расшифровать полностью текст. То, что удалось прочитать: "родом поляк .....??? уезда деревни Лемяшей пана Агинского ? в оною слободу пришел? тому 8 лет[/q]
Во дворе родом поляк Вытепского уезду деревни Лемяшей пана ??? в оной слободе живет тому 8 лет Для более точного прочтения фамилии пана разместите целый лист, чтобы можно было сравнить написание букв... --- Располагаю обширными сведениями по ст. Суворовской, Бекешевской и с. Старомарьевке (ныне Ставропольский край). И не столь обширными по некоторым другим населенным пунктам Северного Кавказа.
Мой дневник | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
14 января 6:47 14 января 6:48 tania1130Trish написал: [q] Для более точного прочтения фамилии пана разместите целый лист, чтобы можно было сравнить написание букв...[/q]
Для более полного прочтения надо не только разместить всю страницу, выделив нужное, но и НЕ СЮДА! Это РУССКИЙ текст. Почему здесь? Вот куда надо: https://forum.vgd.ru/27/186452/460.htm? | | Лайк (3) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1801 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1316 | Наверх ##
14 января 11:10 14 января 11:52 Trish 104. Состоялось в городе Серпце дня 6/18 сентября 1852 года в восьмом часу утром. Явился старозаконный Насон Данцигер, подшкольный, 42 лет, и Герш Квят, торговец, 45 лет имеющий, и объявили, что в день сегодняшний в восьмом часу утра (сразу прибежали объявлять??) умер старозаконный Давид Гросман, сын Шмуля и Байли супругов Гросман, 67 лет насчитывающий, из Серпца. По очном удостоверении в кончине Давида Гросмана Акт сей явившимся, которые оба являются соседями, прочитан и был подписан. Подписи. | | Лайк (1) |
| Trish Москва Сообщений: 1485 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1043
| Наверх ##
14 января 11:45 17 января 2:28 Ruzhanna написал: [q] Trish 104. Состоялось в городе Серпце дня 6/18 сентября 1852 года в восьмом часу утром. Явился старозаконный Насон Данцигер, подшкольный, 42 лет, и Герш Квят, торговец, 45 лет имеющий, и объявили, что в день сегодняшний в восьмом часу утра (сразу прибежали объявлять??) умер старозаконный Давид Гросман, 67 лет насчитывающий, из Серпца. По очном удостоверении в кончине Давида Гросмана Акт сей явившимся, которые оба являются соседями, прочитан и был подписан. Подписи.[/q]
Карина, спасибо большое!!! А про Байлю в тексте нет упоминания? --- Располагаю обширными сведениями по ст. Суворовской, Бекешевской и с. Старомарьевке (ныне Ставропольский край). И не столь обширными по некоторым другим населенным пунктам Северного Кавказа.
Мой дневник | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1801 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1316 | Наверх ##
14 января 11:53 Trish добавила | | Лайк (1) |
| tania1130 Новичок
г Москва Сообщений: 7 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
14 января 17:24 Trish написал: [q] tania1130 написал:
[q] Здравствуйте, помогите, пожалуйста расшифровать полностью текст. То, что удалось прочитать: "родом поляк .....??? уезда деревни Лемяшей пана Агинского ? в оною слободу пришел? тому 8 лет
[/q]
Во дворе родом поляк Вытепского уезду деревни Лемяшей пана ??? в оной слободе живет тому 8 лет
Для более точного прочтения фамилии пана разместите целый лист, чтобы можно было сравнить написание букв...
[/q]
Спасибо большое!))) | | |
| tania1130 Новичок
г Москва Сообщений: 7 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
14 января 17:25 Czernichowski написал: [q] tania1130
Trish написал:
[q] Для более точного прочтения фамилии пана разместите целый лист, чтобы можно было сравнить написание букв...
[/q]
Для более полного прочтения надо не только разместить всю страницу, выделив нужное, но и НЕ СЮДА!
Это РУССКИЙ текст. Почему здесь?
Вот куда надо:
https://forum.vgd.ru/27/186452/460.htm?
[/q]
Спасибо, извините, я не знала, еще не очень ориентируюсь в этом форуме) | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change