Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3891 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
25 декабря 2025 17:10 25 декабря 2025 17:11 Melek777
1. Года господня 1838 ноября 23 дня в нестаниском римско-католическом парафиальном костеле окрещен водой и св. елеем ребенок именами Леон Петр ксендзом Яном Венгриновичем, викарием этого костела. 2. Урожденных ВП Станислава Яновского, губернского секретаря, и Генриетты из Бартошевичей, законных супругов, сын, года 1838 месяца октября 22(0?) дня во дворе Полянах рожденного. 3. Крестные ксендз Феликс Скалишевский, пробощ нестаниский, с ВП Элеонорой Невяровичевой, женой губернского судьи, ассистировали ВП Игнатий Невярович, судья губернский, с В. панной Ружей Жижемской, ВП Михал Невярович, судья граничный, с ВП Жилинской Барбарой, женой коморника.
| | Лайк (1) |
| Melek777 Участник
Москва Сообщений: 79 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
25 декабря 2025 17:42 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 25 декабря 2025 17:10 Самое большое вам спасибо | | |
| scarface-86 Сообщений: 622 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 214
| Наверх ##
25 декабря 2025 21:38 Добрый вечер помогите прочитать выделенное
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1804 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1321 | Наверх ##
25 декабря 2025 23:04 26 декабря 2025 18:28 scarface-86 Есть у меня вариант прочтения, но почему бы вам не выкладывать всю страницу, чтобы не гадать о графах, что в которой указано? похоже на исповедальный список, но нельзя гадать в таких делах. Вы ведь не впервые выкладываете сюда сканы.
Мой вариант: при имени Станиславы Цыганчуковой из Соботов пометка - на мой взгляд написано: "вся семья православные", а на полях - "дети православные были у исповеди". | | Лайк (4) |
Вано Сообщений: 327 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 263 | Наверх ##
29 декабря 2025 15:41 29 декабря 2025 16:38 Здравствуйте! Есть вот такой вот инвентарь 1804 Рачковичей Слуцкого уезда https://disk.yandex.ru/d/DSO5aIdfXjERrg (Wies Raczkiewiecz opot-mile ode dworu на стр. 7 + Ziemiane Zascianku Raczkiewiecz на стр.8) и вот такой инвентарь 1801 Рачковичей Слуцкого уезда https://disk.yandex.ru/d/VWjBk_xFTDo87w (Wies Raczkiewiecz на стр. 7 - это предпоследняя страница) При сравнении списка жителей/семей по одной фамилии именно по деревне, а не по застенку ( Вот тут Чигир ) видно, что полностью другие семьи! Ни одного совпадения! За 3 года полностью сменились поколения? Маловероятно. Одни Чигири уехали, а другие приехали на их место?! Очень странно. В связи с этим вопрос: можете ли обзорно посмотреть заглавия и раскрыть секрет полной смены населения(по одинаковым ли основаниям составлялись списки семей (собственники/арендаторы и т.п.), может разные части деревни, может разной веры, может это совсем разные деревни с одинаковым названием Рачковичи?!). Если Вы увидите, что ответ содержится в какой-то конкретной части инвентаря, но читать его слишком трудоемко, то укажите страницу/абзац и я по буквам вобью текст на польском и сюда пришлю. Замучила эта тайна и уж решился задать такой вопрос. Он вроде бы обширный, но может быть для знающего язык и элементарный, и ответ лежит на поверхности? | | |
diza Москва Сообщений: 2213 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2256 | Наверх ##
29 декабря 2025 20:24 Vulgaris написал: [q] За 3 года полностью сменились поколения? Маловероятно. Одни Чигири уехали, а другие приехали на их место?! Очень странно.[/q]
Ну, похоже, что так и есть. В инвентаре 1804 очень много записей типа "Такой-то по такому-то". Например: 4 двор Янко Шахлевич по Миките, в 1801 инвентаре видим в 3-м дворе Микиту Шахлевича; 5-й двор - Аникей Чигирь по Кондрату, в 1801 4-й двор - Кондрат Чигирь. А так, по землям, по сеножатям имения совпадают. | | Лайк (2) |
dobby Минск, Беларусь Сообщений: 5675 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 5269 | Наверх ##
29 декабря 2025 20:28 29 декабря 2025 20:29 diza написал: [q] Ну, похоже, что так и есть[/q]
Могу предположить, что инвентарь 1801 года содержал неактуальные сведения - по именам просто переписали какой-то старый документ, а в 1804 году актуализировали. Поэтому такая разница. --- Мой дневник
Нет неинтересных родословных - есть недоисследованные | | Лайк (1) |
Вано Сообщений: 327 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 263 | Наверх ##
30 декабря 2025 1:28 Большое спасибо! Отрицательный результат тоже результат в данном случае. Ибо если никаких особых пометок нет, то это само по себе информация к размышлению. | | |
| Dmitriyan | Наверх ##
1 января 16:04 2 января 22:46 Прочитайте пожалуйста фамилию Яна. Mysiewicz ? И информацию о родителях . 1861 год МК г. Венгрув. Что это за документ ? Запись о крещениие младенца или о переходе в римско католическуюю веру уже взрослого человека 1843 гр ?
Как можно это понять ?
40. Венгрув Мисевич Ян
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1804 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1321 | Dmitriyan, то, что вы написали, - это откуда взято? В вашем отрывке написано:
40. Состоялось в городе Венгрове дня 28 апреля 1861 года в десятом часу утра. Доводим до сведения, что в присутствии свидетелей Ясновельможных Станислава графа Любенского, наследственного владетеля имений Венгрова, Рухна и иных, в деревне Рухна проживающего, 48 лет имеющего, и Вацлава Попеля, наследственного владетеля имений Турна и иных, судьи мирового суда Венгровского округа, в деревне Турна Корытницкого прихода проживающего, 46 лет имеющего, в день сегодняшний на основании доверенности Генерального Консистора Подлясской епархии от дня 15 января текущего года № 12, выданной в Янове, ксендзом Михалом Бартницким, Венгровским викарием, был дополнен торжественный обряд Крещения взрослых, совершенный над Давидом Мысевичем, старозаконным (т.е. иудейского вероисповедания), родившимся в крепости Модлин Плоцкой епархии, дня 25 марта 1845 года от ныне живущего [отца] Янкеля Мысевича, в своё время солдата Царско-Российского войска, там же в то время в гарнизоне находящегося, а ныне ремеслом шорным в деревне и гмине Пёнтницы под Ломжей содержащимся, и ныне покойной Таубы Троснёвны, супругов старозаконных Мысевичей, при поименованном отце вдовом до сей поры находящимся, а в настоящее время в предместье Гае для утверждения в законах веры пару месяцев находящимся, 16 лет имеющим, которому на Св. Крещении дано было имя Ян (в честь Иоанна Крестителя) при оставлении той же фамилии Мысевич, а родителями его крестными были Ясновельможные упомянутый Станислав гр. Любенский и Эва ур. графиня Любенская Попелёва, в ассистенции же были супруг её вышеназванный Вацлав Попель с Юзефой из Худзинских, подчашка ( дочь или жена подчашего?) наследная владетельница имения Ярнец. Акт его рождения нигде не записан. После чего вышенаписанный акт прочитан и свидетелями подписан. Подписи. | | Лайк (2) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change