Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Andrewchief г. Новосибирск Сообщений: 308 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 118
| Наверх ##
17 ноября 2025 5:41 Czernichowski написал: [q] Варианты - Хайнич, Хайвич, может и еще как-то можно озвучить.[/q]
Спасибо, если это отчество, тогда от какого имени? Думал это слово как-то объяснит прозвище Lahucho (Лапуха), которое получил Дмитрий Жолуд. В доказательстве оно не фигурирует, только в древе. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
17 ноября 2025 8:17 KoLenka написал: [q] Помогите, пожалуйста, понять о каком Якубе Шафранском идёт речь, откуда он сам и кто, и о чём вообще речь в документе?[/q]
Документ полностью на латыни, перенесите скан. И ждите кого-нибудь из знатоков латыни. Они, к сожалению, бывают нечасто. | | Лайк (1) |
| Vulgaris Участник
Сообщений: 66 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 50 | Наверх ##
17 ноября 2025 9:17 17 ноября 2025 9:19 Andrewchief написал: [q] Czernichowski написал:
[q] Варианты - Хайнич, Хайвич, может и еще как-то можно озвучить.
[/q]
Спасибо, если это отчество, тогда от какого имени? Думал это слово как-то объяснит прозвище Lahucho (Лапуха), которое получил Дмитрий Жолуд. В доказательстве оно не фигурирует, только в древе.[/q]
Вероятно, Chaiewicz (Хаевич). То, что там -wicz, а не -nicz - это 100%. Не из татар ваш Жолудь? (вряд ли, но все же тогда можно имя Хай притянуть ) | | |
| Andrewchief г. Новосибирск Сообщений: 308 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 118
| Наверх ##
17 ноября 2025 10:12 Vulgaris написал: [q] Andrewchief написал:
[q]
Czernichowski написал:
[q]
Варианты - Хайнич, Хайвич, может и еще как-то можно озвучить.
[/q]
Спасибо, если это отчество, тогда от какого имени? Думал это слово как-то объяснит прозвище Lahucho (Лапуха), которое получил Дмитрий Жолуд. В доказательстве оно не фигурирует, только в древе.
[/q]
Вероятно, Chaiewicz (Хаевич). То, что там -wicz, а не -nicz - это 100%. Не из татар ваш Жолудь? (вряд ли, но все же тогда можно имя Хай притянуть )[/q]
Татары были на службе в Полоцком воеводстве, если только от своих откололся и был крещен. | | |
| Vulgaris Участник
Сообщений: 66 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 50 | Наверх ##
17 ноября 2025 10:24 Andrewchief написал: [q] Татары были на службе в Полоцком воеводстве, если только от своих откололся и был крещен.[/q]
Именно к этому я и клоню. Так-то, татары были на службе и в Виленском, и в Новогрудском воеводстве. Ваш предок из Полоцкого? Панцирные? | | |
| Andrewchief г. Новосибирск Сообщений: 308 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 118
| Наверх ##
17 ноября 2025 10:52 Vulgaris написал: [q] Andrewchief написал:
[q] Татары были на службе в Полоцком воеводстве, если только от своих откололся и был крещен.
[/q]
Именно к этому я и клоню. Так-то, татары были на службе и в Виленском, и в Новогрудском воеводстве. Ваш предок из Полоцкого? Панцирные?[/q]
Да, он из панцирных, а вообще так было принято Имя Фамилия Отчество и Прозвище, ставшее фамилией? | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1799 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
17 ноября 2025 17:23 Czernichowski написал: [q] Andrewchief написал:
[q] Добрый день, Помогите понять что за слово, помеченное галочкой [/q]
Варианты - Хайнич, Хайвич, может и еще как-то можно озвучить. [/q]
Я думаю, может, Хаевич? согласна, на n похоже больше, но я бы и не исключала w: Chaiewicz Было бы полное древо, можно было бы посмотреть, где как написано w. | | |
Вано Сообщений: 327 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 263 | Наверх ##
17 ноября 2025 22:53 17 ноября 2025 23:14 AGAD 1/354/0/25/3841/1, 1767 – 1767, Инвентарь города Слуцка, лист 34 Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно прочитать имена жителей предместья Слуцка - и что там написано в двух строчках, объединенных фигурной скобкой:  Парфёна Чигирина ..??? ???? ??? ??? ??? профессия "кушнир" (скорняк) И, если можно, подскажите названия улицы и что означает цифра с дробью "3 1/10" В правой части, тоже возможно, что-то интересное: Петрок Чигирин, скорняк, а под ним запись Михайло Дрозд и слово какое-то ???? - они не родственники? и далее какая-то запись про капитана. Тоже может быть интересное что-то?  Весь инвентарь тут: https://forum.vgd.ru/post/3465...#pp4141662
 | | |
Вано Сообщений: 327 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 263 | Наверх ##
17 ноября 2025 23:07 17 ноября 2025 23:19 В инвентаре-"близнеце" AGAD 1/354/0/25/3841/2, 1767 – 1767, Инвентарь города Слуцка эти записи выглядят по-другому:  и справа другой текст про Михайло Дрозда и еще добавка - приписка нескольких человек с названием какой-то улицы
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1799 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
17 ноября 2025 23:28 17 ноября 2025 23:32 KoLenka 1. Застенок Гатовщизна. Захариаш Ш. сыновья Никипер (Никифор, Пилипа там нет), внук Дзмитрок (Дмитрий), Гришко (этот и последующие - тоже сыновья Захариаша Ш.), Алексей, Иван, Дзмитрок, Сёмко
Аудаким Ш. по Максиме Ш. (т.е. Евдоким Максимович) сыновья Михал, Ян
2. Синей чертой подчеркнуто: Улас, Андрей 3. Застенок Колпыня: синим подчеркнуто Костюк (да, это Константин) 4. Застенок Будзище Budziszcze: Cimoch (Цимох, т.е. Тимофей), Ярома (Еремей, ясное дело) 5. Деревня Заборже Zaborze: братья Федор и Стефан 6. Деревня Головачи: Михалко Ш. сыновья Павлюк (Вавжинца не вижу), Гришко, Мартин, внук Томаш; я, признаться, правил не знаю, как внуков писали, сразу за отцом или в конце всем гамузом 7. Застенок Хлевинщизна: Данило Ш. сыновья Андрей, Янусь, Ян, внуки Михал, Кирило, Гришко (та же картина с внуками). | | Лайк (2) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change