Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1406 1407 1408 1409 1410 * 1411 1412 1413 1414 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
IrenaWaw

Сообщений: 1692
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1112
а где эти родовые Осветимские земли, пока даже не знаю

https://it.oswiecim.pl/wp-cont...cimska.pdf
Может найдете что.
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (2)
Andrewchief

г. Новосибирск
Сообщений: 308
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 118

Czernichowski написал:
[q]
Варианты - Хайнич, Хайвич, может и еще как-то можно озвучить.
[/q]

Спасибо, если это отчество, тогда от какого имени? Думал это слово как-то объяснит прозвище Lahucho (Лапуха), которое получил Дмитрий Жолуд. В доказательстве оно не фигурирует, только в древе.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630

KoLenka написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, понять о каком Якубе Шафранском идёт речь, откуда он сам и кто, и о чём вообще речь в документе?
[/q]


Документ полностью на латыни, перенесите скан.
И ждите кого-нибудь из знатоков латыни. Они, к сожалению, бывают нечасто.
Лайк (1)
Vulgaris
Участник

Сообщений: 66
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 50

Andrewchief написал:
[q]

Czernichowski написал:
[q]

Варианты - Хайнич, Хайвич, может и еще как-то можно озвучить.
[/q]


Спасибо, если это отчество, тогда от какого имени? Думал это слово как-то объяснит прозвище Lahucho (Лапуха), которое получил Дмитрий Жолуд. В доказательстве оно не фигурирует, только в древе.
[/q]

Вероятно, Chaiewicz (Хаевич). То, что там -wicz, а не -nicz - это 100%. Не из татар ваш Жолудь? (вряд ли, но все же тогда можно имя Хай притянуть )
Andrewchief

г. Новосибирск
Сообщений: 308
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 118

Vulgaris написал:
[q]

Andrewchief написал:
[q]


Czernichowski написал:

[q]


Варианты - Хайнич, Хайвич, может и еще как-то можно озвучить.

[/q]



Спасибо, если это отчество, тогда от какого имени? Думал это слово как-то объяснит прозвище Lahucho (Лапуха), которое получил Дмитрий Жолуд. В доказательстве оно не фигурирует, только в древе.
[/q]


Вероятно, Chaiewicz (Хаевич). То, что там -wicz, а не -nicz - это 100%. Не из татар ваш Жолудь? (вряд ли, но все же тогда можно имя Хай притянуть )
[/q]



Татары были на службе в Полоцком воеводстве, если только от своих откололся и был крещен.
Vulgaris
Участник

Сообщений: 66
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 50

Andrewchief написал:
[q]
Татары были на службе в Полоцком воеводстве, если только от своих откололся и был крещен.
[/q]

Именно к этому я и клоню. Так-то, татары были на службе и в Виленском, и в Новогрудском воеводстве. Ваш предок из Полоцкого? Панцирные?
Andrewchief

г. Новосибирск
Сообщений: 308
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 118

Vulgaris написал:
[q]

Andrewchief написал:
[q]

Татары были на службе в Полоцком воеводстве, если только от своих откололся и был крещен.
[/q]


Именно к этому я и клоню. Так-то, татары были на службе и в Виленском, и в Новогрудском воеводстве. Ваш предок из Полоцкого? Панцирные?
[/q]



Да, он из панцирных, а вообще так было принято Имя Фамилия Отчество и Прозвище, ставшее фамилией?
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1799
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1312

Czernichowski написал:
[q]

Andrewchief написал:
[q]
Добрый день, Помогите понять что за слово, помеченное галочкой
[/q]

Варианты - Хайнич, Хайвич, может и еще как-то можно озвучить.
[/q]


Я думаю, может, Хаевич? согласна, на n похоже больше, но я бы и не исключала w: Chaiewicz

Было бы полное древо, можно было бы посмотреть, где как написано w.
Вано

Вано

Сообщений: 327
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 263
AGAD 1/354/0/25/3841/1, 1767 – 1767, Инвентарь города Слуцка, лист 34



Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно прочитать имена жителей предместья Слуцка - и что там написано в двух строчках, объединенных фигурной скобкой:


snimok_1.jpg

Парфёна Чигирина ..??? ????
??? ??? ???

профессия "кушнир" (скорняк)

И, если можно, подскажите названия улицы и что означает цифра с дробью "3 1/10"

В правой части, тоже возможно, что-то интересное: Петрок Чигирин, скорняк, а под ним запись Михайло Дрозд и слово какое-то ???? - они не родственники? и далее какая-то запись про капитана. Тоже может быть интересное что-то?

snimok3.jpg


Весь инвентарь тут: https://forum.vgd.ru/post/3465...#pp4141662


Прикрепленный файл: 1_354_0_25_3841.1_0034 — копия.jpg
Вано

Вано

Сообщений: 327
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 263
В инвентаре-"близнеце"
AGAD 1/354/0/25/3841/2, 1767 – 1767, Инвентарь города Слуцка

эти записи выглядят по-другому:


snimok2.jpg

и справа другой текст про Михайло Дрозда и еще добавка - приписка нескольких человек с названием какой-то улицы

snimok4.jpg



Прикрепленный файл: 1_354_0_25_3841.2_0037 — копия.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1406 1407 1408 1409 1410 * 1411 1412 1413 1414 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈