Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
6 ноября 2025 12:47 6 ноября 2025 13:03 LeoLava написал: [q] Пометка в крайнем правом столбце на 2-м листе: он староста, верно я поняла? (Woyt. .? ....wolny). А что значит второе слово из этих трех?[/q]
По остаткам букв предположу, что Wójt z reszty wolny - войт, освобожденный от другой работы LeoLava написал: [q] не могу прочитать :
- графа "имущество подданных" что написано вертикально в разделе Bydlo ?[/q]
Bydło: stare, młode LeoLava написал: [q]
- столбец "чинш" - что за денежные единицы ? ( 2-м лист) [/q]
Złote, grosze LeoLava написал: [q]
- следующий за чиншем столбец: не могу прочесть наименования[/q]
Popioł LeoLava написал: [q]
- в разделе magazin первый столбец zito, а второй?
[/q]
Magazyn: żyto, owies --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | Лайк (5) |
| LeoLava Сообщений: 247 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 421
| Наверх ##
6 ноября 2025 13:49 6 ноября 2025 13:50 Боже, МЕГА-спасибо!
Позволю себе еще пару вопросов :
Что написано в столбце Bydlo вертикально сверху листа и донизу? запись относится ко всем лицам в списке обеих деревень.
Popioł и owies - как эти слова переводятся ? --- Пашковский, Савицкий, Климович, Герольд, Женетте - Сенненский уезд | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
6 ноября 2025 14:14 6 ноября 2025 14:15 LeoLava написал: [q] Боже, МЕГА-спасибо!
Позволю себе еще пару вопросов :
Что написано в столбце Bydlo вертикально сверху листа и донизу? запись относится ко всем лицам в списке обеих деревень.
Popioł и owies - как эти слова переводятся ?[/q] Я не знаток инвентарей. Предположу, что в данном случае popioły - неужитки, может, земля оставшаяся после чего-либо. Вы не знаете, что такое ОВЁС??? Что написано в столбце Bydlo вертикально сверху листа и донизу? запись относится ко всем лицам в списке обеих деревень.
Что в этом местечке и деревне был падеж всего скота. Ничего, вернее, никого не осталось Вы ведь знаете разницу между словами "Быдло" и другими домашними животными, перечисленными в следующих двух графах? Быдло - это крупный рогатый скот. Коровы, быки. Овцы и свиньи выжили - это не быдло. Вот все быки и коровы пали, может, была эпидемия. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | Лайк (3) |
| LeoLava Сообщений: 247 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 421
| Наверх ##
6 ноября 2025 14:44 IrenaWaw, благодарю Вас еще раз. Слово Овёс просто не распознала латиницей написанное. Как преподаватель немецкого вижу "ie", а мозг автоматически считывает как длинное " i " С падежом крупного рогатого, Вы подтвердили моё предположение- отдельное спасибо. Мне было это важно. --- Пашковский, Савицкий, Климович, Герольд, Женетте - Сенненский уезд | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
6 ноября 2025 15:53 6 ноября 2025 15:54 IrenaWaw написал: [q] Предположу, что в данном случае popioły - неужитки, может, земля оставшаяся после чего-либо.[/q]
Судя по единицам измерения (четверти и гарцы), пепел и есть, т.е. зола. Видимо и золу сдавали, как удобрение вероятно. | | Лайк (1) |
| Breadless Начинающий
Сообщений: 28 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 60 | Наверх ##
6 ноября 2025 15:59 Добрый день!
Можете, пожалуйста, помочь с расшифровкой выделенного красным и синим на одном изображении и выделенного зеленым на другом изображении? Прошу расшифровать именно на польском языке, без транскрипции на русский.
  | | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1315 | Наверх ##
6 ноября 2025 19:34 A-Elena, растете, прям, не по дням, а по часам) Все верно! --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | Лайк (1) |
diza Москва Сообщений: 2214 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2253 | Наверх ##
6 ноября 2025 20:02 Czernichowski написал: [q] Видимо и золу сдавали, как удобрение вероятно.[/q]
Зола использовалась как сырье в поташном производстве. | | Лайк (2) |
A-ElenaУчастник  Сообщений: 101 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 41 | Наверх ##
6 ноября 2025 22:42 sg59 написал: [q] A-Elena, растете, прям, не по дням, а по часам) Все верно![/q]
Спасибо большое!!! У меня достойные учителя в этой теме на вгд!!!помогли преодолеть страх перед польским | | |
| LeoLava Сообщений: 247 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 421
| Наверх ##
7 ноября 2025 0:07 diza написал: [q] Czernichowski написал:
[q] Видимо и золу сдавали, как удобрение вероятно.
[/q]
Зола использовалась как сырье в поташном производстве.[/q]
Да, зола была основным сырьём для производства пороха. --- Пашковский, Савицкий, Климович, Герольд, Женетте - Сенненский уезд | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change