Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1329 1330 1331 1332 1333 * 1334 1335 1336 1337 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
leokolus

leokolus

Краснодар
Сообщений: 126
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 107
Здравствуйте,
Помогите перевести запись №4, обведена красным, хочется знать что там написано кроме того что я нашёл на польском сайте по генеологии

17 Мая 1842 года Сочетались Grzegorz Zgierski (родители Jerzy и Aniela Piotrowska) и Marcjanna Podhojecka ( родители Roman и Helena Piaskowska)

Правильно ли определены родители, а также сколько было молодым лет, какие даты стоят в троекратном оглашении, сословие и кто был свидетелем?

brak_grigoriya_i_marcianny_zgerskih.jpg
---
Ищу сведения о Колесниковых Згерских, Корсунских
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 735
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 611

leokolus написал:
[q]
Здравствуйте,
Помогите перевести запись №4, обведена красным, хочется знать что там написано кроме того что я нашёл на польском сайте по генеологии

17 Мая 1842 года Сочетались Grzegorz Zgierski (родители Jerzy и Aniela Piotrowska) и Marcjanna Podhojecka ( родители Roman и Helena Piaskowska)

Правильно ли определены родители, а также сколько было молодым лет, какие даты стоят в троекратном оглашении, сословие и кто был свидетелем?

[/q]


Новобрачные однодворцы.
Гжегож Згерский, вдовец 57 лет
Марцианна Падгаецкая, "покрытка" (т.е. незамужняя, но не девушка, возможно, имела незаконнорождённых детей) 30 лет

Оглашения
3, 10 и 17 мая

Свидетели Михал Ла...цкий, Игнатий Грущинский и другие в то время собравшиеся
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3753
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2519

AlexeyIgn написал:
[q]
Михал Ла...цкий
[/q]


Лабенцкий (Łabęcki)
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3753
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2519

leokolus написал:
[q]
Здравствуйте

Czernichowski написал:

[q]

Начало записи на предыдущей странице. Там и остались имена родителей и первый крестный. Здесь только фамилия Згерских, дату рождения vedra Вам указал правильно, селение да, Черемисовка
[/q]



добавил перую страницу, переведите пожалуйста
[/q]


Лета господня 1827 месяца января 18 дня в Улановском римско-католическом приходском костеле окрещен святым елеем младенец именем Антонина кс. Войцехом Борковским плебаном (настоятелем) костела улановского

Урожденных Грегора и Констанции из Лабендзких Згерских, законных супругов дочь, года текущего 1827 месяца января 18 дня утром в этой же парафии в предместье Черемисовке рожденный

К святому крещению держали урожденный Ян Соколовский с урожденной Анной Поплавской, вдовой


leokolus

leokolus

Краснодар
Сообщений: 126
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 107
Здравствуйте,


AlexeyIgn написал:
[q]
Новобрачные однодворцы.
Гжегож Згерский, вдовец 57 лет
Марцианна Падгаецкая, "покрытка" (т.е. незамужняя, но не девушка, возможно, имела незаконнорождённых детей) 30 лет
Оглашения
3, 10 и 17 мая
Свидетели Михал Ла...цкий, Игнатий Грущинский и другие в то время собравшиеся
[/q]


А про родителей жениха и невесты есть что нибудь в записи?
---
Ищу сведения о Колесниковых Згерских, Корсунских
leokolus

leokolus

Краснодар
Сообщений: 126
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 107
Здравствуйте,

Czernichowski написал:
[q]

AlexeyIgn написал:
[q]

Михал Ла...цкий
[/q]



Лабенцкий (Łabęcki)
[/q]


Прошу вас переведите подробно всю запись если это возможно.
---
Ищу сведения о Колесниковых Згерских, Корсунских
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42

Czernichowski написал:
[q]

Там первая буква точно P, никак не F. При том в обеих записях. А уж почему так, разбирайтесь.
[/q]

Да, я тоже вижу в метрике P, а не F. Я просто по другим документам их фамилию вижу как Фитч или Фитх.
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 19 апреля 2025 15:06


Ruzhanna написал:
[q]
были даны имена Оттилия Ида
[/q]

Вы не знаете, у поляков или немцев имя Оттилия могло становиться именем Омелия?
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1638
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1185
KhudzinskiiAndrey
Думаю, на этот вопрос однозначно ответить нельзя. Оттилия и Амелия - это два разных имени. Ошибки могли быть самые причудливые, в том числе, наверное, и такая, хотя мне трудно представить, как можно спутать t и m даже самому разгильдяйскому писарю.
Лайк (1)
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 170
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 42
Можно попросить, перевести брачную запись 1865 г №26?

Прикрепленный файл: Брак 1865  Августа Арлета брата Карла в Здуньской воли 26-27.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1329 1330 1331 1332 1333 * 1334 1335 1336 1337 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈