Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1642 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1192 | Наверх ##
21 марта 21:29 21 марта 21:36 KhudzinskiiAndreyМихаил Юльевич вам переложил на современный русский язык и всё вам разъяснил, его и благодарите. У меня рука не поднялась на такую прелесть. Язык же это никакой. Это лингвистическая смесь нескольких языков, замечательная именно своей "непринадлежностью" ни к одному из них полностью. Czernichowski написал: [q] Год точно 1783, так 0 не писали.[/q]
конечно, там восьмерка | | |
KhudzinskiiAndrey г Москва Сообщений: 170 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 42
| Czernichowski написал: [q] Год точно 1783, так 0 не писали.[/q]
Да, там 1783 год написан. Это так написали 8. Но по смыслу других документов больше подходит 1703 г (могли ошиблиться, переписывая из книги, приняли ноль за восьмерку), как год рождения Аксентия. Следующая метрика о крещение его брата и моего предка Андрея идет 1 июля 1707 там же в Худзине. А родители - одни и те же Стефан Худзинский и Татьяна (она же Тереза, она же Текла) из Равский. 27 лет разница между единственными сыновьями у этих родителей (они оба были наследниками имения Худзин)? Бывают, конечно, такие чудеса, но очень редко. Czernichowski написал: [q] законно венчаных, урожденного Стефана Худзинского, и Татьяны в(?) Зравских(?)[/q]
Татьяна из Равских. Она похоже не полячка. Возможно, руситка. Это ведь район Санока и Пшемышля. Как-то очень странно, что Стефан Худзинский стал греко-католиком. Его отец Лаврентий был римским католиком. А сам их род из Познани. Czernichowski написал: [q] года Божия 1680 месяца февраля дня 14. Что урожденный Ян Худзинский, оставшись после смерти родителей своих в молодых летах в ином краю, для свидетельства о своем рождении усердно хлопотал о розыске метрики своего деда, которым выписом руки моей выдаю, и каждому правоверному христианину, и духовному до ведомости подаю, что от правоверных родителей рожден, что для лучшей веры и надежности рукой моей собственной подписываю кс. Базилий Левицкий, парох села Худинского. То есть в 1783 некому Яну выдана крестная метрика его деда. А сама метрика 1680 года. [/q]
Так стало хорошо понятно, большое спасибо! Моя теперь задача понять, какой это Иван Худзинский? Иваны сыновья были только у одного сына Аксентия - Якова-Ивана. Но у него их было целых три. Три сына с именем Иван, а всего сыновей было 6 или 7. Czernichowski написал: [q] P.S. Вы нашли это неуловимое село Худын-Худин-Худзин? Даже приход там был, оказывается, а самого села нет, как нет. Или уже нашлось?[/q]
Пока Худзин документами 17-18 века напирает.  Я на картах Польши всё еще его не нашел. Знаю лишь, что он относился к Перемышельскому деканату. И вероятно, от Санока он на север расположен в строну Перемышля, а не на юг в сторону Карпат, как я думал до этого. И это относительно большое село, раз в нем церковь греко-католическая была в 17-18 веках. Мои предки Худзинские (Самуил - мой предок и его двоюродные братья Максимилиан, Яков, Матвей и Василий) свою часть Худзина продали в 1750 г за 15600 злотых Ивану-Антону сыну Карла Смолинскому, честнику Жидачевскому. Но у неких Игнатия и Иосифа Худзинских еще на 1783-1786 годы какая-то часть села Худзин оставалась в собственности. И они оттуда моим Худзинским, жившим в Подолии, слали свидетельства о родстве. Из которых, правда, не очень понятно, какие они им были родственники? Мои Худзинские в Худзин являлись и лично (этот Ян Худзинский не первый такой там был с подобным запросом). И требовали там метрики о рождение своих отцов и дядек. Отчего теперь у меня есть несколько метрических свидетельств из церкви св. Михаила Архистратига Худзина, заверенных в Перемышельском деканате. И есть у меня еще три саноцких судебных акта 17 и 18 века. Духовное завещание Лаврентия Худзинского 1700 г, Вводная 1735 г по вступлению во владения Худзина Аксентия и Андрея Худзинскких, родных братьев. И купчая на продажу части Худзина 1750 г их сыновьями. Хороший, вопрос, куда эти сыновья деньги дели? 15600 злотых - весьма приличная сумма. А все они в Подолии были на чинше или экономами и управляющими у других помещиков. В общем, не врала моя семейная легенда, что рассказывала моя бабушка. Худзин реально существовал, и Худзинские им владели и в нем рождались. Впрочем, они сами не из Худзина происходят. Это Худзин в их честь был назван. А вот в честь чего их предок Войцех - городской писарь Познани и весьма доверенное лицо Яна Гайевского стал Худзинским - я пока не выяснил. Возможно, он Худзинским родился. | | |
simba_nat Сообщений: 108 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 21
| Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как пишется на польском фамилия Казанская? Благодарю | | |
AlexeyIgn Сообщений: 735 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 612 | simba_nat написал: [q] Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как пишется на польском фамилия Казанская? Благодарю[/q]
Kazańska --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520
| Наверх ##
22 марта 6:59 22 марта 7:00 KhudzinskiiAndreyKhudzinskiiAndrey написал: [q] Но по смыслу других документов больше подходит 1703 г (могли ошибиться, переписывая из книги, приняли ноль за восьмерку)[/q]
А Вы подумали, что делать с датой 1680 года, если верхняя дата это о крещении Авксентия? Посмотрите внимательно текст, она тогда повисает в воздухе. Как будто Левицкий просто сдуру накарябал какую-то полную дату, ни к чему не относящуюся. К следующему тексту о Яне она уж точно не имеет отношения. Если уж искать ошибку, то именно в этой дате, 1680. К тому же 1783 год точно ложится на исторический фон именно как дата выдачи. В этом году проходила массовая легитимация галицкой польской шляхты в Австро-Венгрии. | | Лайк (2) |
Barghest Сообщений: 198 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 195 | Уважаемые форумчане, Подскажите пожалуйста, а что в данной записи означает предлог "по" после упоминания имени родителей? Это по сути дела отчества что ли? Т.е. Войцех Францишкович и Зофия Станиславовна?
 | | |
KhudzinskiiAndrey г Москва Сообщений: 170 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 42
| Наверх ##
22 марта 13:02 22 марта 13:05 Czernichowski написал: [q] А Вы подумали, что делать с датой 1680 года, если верхняя дата это о крещении Авксентия? Посмотрите внимательно текст, она тогда повисает в воздухе. Как будто Левицкий просто сдуру накарябал какую-то полную дату, ни к чему не относящуюся. К следующему тексту о Яне она уж точно не имеет отношения. Если уж искать ошибку, то именно в этой дате, 1680. К тому же 1783 год точно ложится на исторический фон именно как дата выдачи. В этом году проходила массовая легитимация галицкой польской шляхты в Австро-Венгрии.[/q]
Про 1680 год в данном документе - это мой главный взрыв мозга. Из-за него я и попросил перевести документ на русский, хотя в деле есть перевод на русский. Но я не понял, как может быть 1680 год годом рождения Аксентия по совокупности других документов, что у меня есть? Подумал, что в русском переводе, что-то упустили. Второй взрыв мозга это то, что все метрики из Худзина с указанием матери Аксентия и Андрея Худзинского говорят про Татьяну из Равским. А судебный акт Санока от 1735 г говорит, что матерью их обоих была Бригида из Петроконьских (Brigitta de Petrokonskie - так в акте написано). 1783 год хорошо ложится как дата выдачи данного метрического документа. Мои Худзинские метрики из Худзина (4 штуки) и еще два свидетельства от родственников оттуда получили между 1783 и 1787 годами. В свидетельствах фигурирует некий Михаил Худзинский. Он свидетельствует из Худзина о родстве с моими Худзинскими. Бонецкий с Уруским знают Михаила Худзинского, прошедшего в 1783 г году легитимацию в австрийское дворянство в Галиции. Бонецкий с Уруским оба его относят к Худзинским герба Холева. Но к путанице в гербовиках Худзинских гербов Холевы и Остои я уже привык. У меня пока нет ни одного доказательства, что Худзинские герба Холева встречались в какое-либо время на юге-востоке Польше в Кракове и Львове. Зато там встречались Худзинские герба Остоя. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1642 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1192 | Barghest, вы правы, это имена отцов Войцеха и Зофии. | | Лайк (1) |
Barghest Сообщений: 198 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 195 | Ruzhanna написал: [q] Barghest, вы правы, это имена отцов Войцеха и Зофии.[/q] Ruzhanna Спасибо большое! Удача мне улыбнулась. Никак не ожидал, что смогу узнать имена дедов по записи о свадьбе их внука. Раньше такого у католиков не видел. | | |
shulga05 Новичок
Сообщений: 9 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 5 | CARINA написал: [q] ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.
МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.
НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
[/q]
Здравствуйте, помогите перевести запись 62, о рождении У Малиновского Винсента.
 | | |
|