Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1283 1284 1285 1286 1287 * 1288 1289 1290 1291 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1793
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1305

evva написал:
[q]
В православии не допускался брак даже между восприемниками не являющимися кровными родственниками, а здесь...
[/q]

Тем не менее, и у православных были прецеденты:
граф Алексей Орлов (брат фаворита) женился на своей двоюродной сестре
золовка графа Льва Толстого Татьяна Берс была за двоюродным братом
сестра Татьяны Елизавета Берс вторым браком тоже была за двоюродным братом, да еще той же фамилии
Сергей Рахманинов - на двоюродной был женат
Это только навскидку.
Хотя, безусловно, это было недопустимо в православии, но вот же как-то получали разрешение.
Лайк (1)
evva

evva

Санкт-Петербург
Сообщений: 7259
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3026
Ruzhanna
Верно, исключения были. Вот это мне и интересно. Что могло стать причиной для исключений и зачем тогда правила?
---
С уважением. Евгения
дневник evva
Бриф (Brieff) из Эльзаса в СПб и Киеве, Кутузовы (Новг. губ); Хотяинцовы (Тульская, Рязанская губ); Мазуркевич (С.Пб, Польша, Вильнюс); Лукины (Москва, СПб, Новг.губ.), Думенские и Феоктистовы( Москва)
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1793
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1305

evva написал:
[q]
и зачем тогда правила?
[/q]

Это вопрос вечный, философский. biggrin1.gif
В рамках переводческой темы его можно только поставить, но не решить.
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628

Dina2019 написал:
[q]
Уважаемые, прошу помочь с переводом брака, запись 9. Может кто нибудь сможет, хотя-бы в общих чертах
[/q]


1809 года 21 октября
Шадек.
Жених — Томаш Вальчак, юноша, селянин в Сикуцине (Sikycin), 25 лет, метрика из костела Turoskiego(?). Ассистент — Бонавентура Олейничак 44 лет, селянин из Сикуцина. О родителях ни слова.
Невеста — Марианна Фрончковна, девица 18 лет. Метрика из костела Корчевского (Korczew).
В ассистенции отца Яна Фрончика (здесь так) 60 лет, и матери Розалии из Стахов Фрончковой, 60 лет.
….стандартный неинформативный текст…
Акт подписан в присутствии свидетелей, со стороны жениха — Михал Коваль 40 лет, Бонавентура Брыковка(?), войт 46 лет, со стороны невесты — Францишек Марциняк 50 лет, Анджей Войтасяк 30 лет.
Все из Сикуцина, все неграмотны.



Лайк (1)
margoskul
Начинающий

Сообщений: 31
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 49
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, с переводом документа. Запись №21.

Разобрала имя девушки (Bogumiła Stankiewicz) и ее родителей (Marcin Stankiewicz и Ewa Krysciówna (?)), откуда (Białorogi), но вот возраст и дату не могу.
Спасибо!

Прикрепленный файл: 63_152_0_1_3_20846600.jpg
Kapu_Luna

Kapu_Luna

Минск, Беларусь
Сообщений: 2687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 12918

margoskul написал:
[q]
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, с переводом документа. Запись №21.

Разобрала имя девушки (Bogumiła Stankiewicz) и ее родителей (Marcin Stankiewicz и Ewa Krysciówna (?)), откуда (Białorogi), но вот возраст и дату не могу.
Спасибо!
[/q]



Добрый день. Умерла 6 июня в 7 часов вечера.
Двух лет (возраст)
Лайк (1)
sg59

sg59

Санкт-Петербург
Сообщений: 978
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1310

margoskul написал:
[q]
возраст
[/q]

1 год
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
tva

tva

Сообщений: 536
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 430
evva

Церковь с трудом давала согласия на браки между кузенами.
И только после клятвенного обещания, что у супругов не будет детей.
---
Демидовы, Ефановы (Орл, Новг губ), Луценко, Харченко, Ветренко, Кузьменко, Феденко, Рубаненко, Вербицкие (Сумс у.), Токаревы (Сумс у, Курск губ), Зелепухины, Алексеевы, Борисовы, Березины, Назаровы (ДВ, Спб губ, Псковс губ), Горбачевы (Гомел губ), Герасименко, Кондратенко (Волын губ).
vinkler
Новичок

Сообщений: 12
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 13
Помогите перевести. Спасибо

Прикрепленный файл: 20250118_193809.jpgScreenshot_20250118-193747_Chrome.jpg, 1016200 байт
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12323
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8245

tva написал:
[q]
Церковь с трудом давала согласия на браки между кузенами.
И только после клятвенного обещания, что у супругов не будет детей.
[/q]

А источник таких сведений можете указать?
Лично я такое считаю выдумками.
Ибо церковный брак и существовал как институт только для рождения детей, не и иначе.
В свое время я здесь где-то большой пост опубликовал про близкородственные браки...
Если церковь дозволила брак - то она освятила Таинство. Какие еще могут быть условия к его совершению? Вдумайтесь, в то, что вы написали... Брак либо есть, либо нет.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1283 1284 1285 1286 1287 * 1288 1289 1290 1291 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈