Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Dina2019 Сообщений: 167 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 27
| Наверх ##
10 сентября 2024 14:37 Czernichowski написал: [q] Dina2019 написал:
[q] Вы ранее переводили о рождении их дочери. Там указано Марианна из Горецких. Это может быть созвучно с Корчаковна?
[/q]
Нет, не может быть. В записи просто ошибка. Это не редкость.
Dina2019 написал:
[q] вот нашла запись о ее рождении, там вроде обе фамилии употребляются и Корчак, и Горецка. только дословно с вашей помощью понять возможно будет
[/q]
Там Марианна дочь Иоанна и Юлианы Корчаков. Крестные Клеменс Наврот и Антонина Горецкая. Деревня Wronska
Так что, Марианна из Корчаков, Горецкая - ошибка.
Спасибо большое за ответ
[/q] | | |
Lu4ik | Наверх ##
14 сентября 2024 9:25 15 сентября 2024 3:09 Есть запись о браке - ссылказапись #10 Жених записан как родившийся в Бродах? и дальше слово не могу разобрать. Не смогла найти в приходе Шелькува, возможно не там ищу. Прощу помощи и заранее спасибо!
 --- Бертисовы/Бертысовы (Казахстан), Плетеневы (Кемеров. обл., Удмурт-Вятка: Глазовский уезд), Тимошенко (Кемеров. обл., Киев. губ, Звенигород.у.), Пономаревы (Кемеров. обл., Рязан. губ), Коваленок, Хвост, Сипович (Гомельская обл; Витебская губ, Дриссен.у.) | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1637 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1183 | Наверх ##
14 сентября 2024 13:30 Lu4ik, не можете ли стащить и разместить здесь скан этой записи? Сайт требует регистрацию. | | |
aks007 Участник
Берлин Сообщений: 90 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 147 | Наверх ##
14 сентября 2024 23:33 Доброго времени суток. Прошу помощи с прочтением имени родителя Станислава (предпоследний столбец).
В 1857 году в записи о бракосочетании Станислава родитель указан как "Фома".
 | | |
AlexeyIgn Сообщений: 735 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 611 | Наверх ##
15 сентября 2024 2:27 aks007 написал: [q] Доброго времени суток. Прошу помощи с прочтением имени родителя Станислава (предпоследний столбец).
В 1857 году в записи о бракосочетании Станислава родитель указан как "Фома".[/q]
Franciszek - (причём написано Franciszki) - Францишек, Франц. Фоме соответствовал Томаш --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | Лайк (1) |
Lu4ik | Наверх ##
15 сентября 2024 3:10 Ruzhanna написал: [q] Lu4ik, не можете ли стащить и разместить здесь скан этой записи? Сайт требует регистрацию.[/q]
добавила фото в сообщение выше. --- Бертисовы/Бертысовы (Казахстан), Плетеневы (Кемеров. обл., Удмурт-Вятка: Глазовский уезд), Тимошенко (Кемеров. обл., Киев. губ, Звенигород.у.), Пономаревы (Кемеров. обл., Рязан. губ), Коваленок, Хвост, Сипович (Гомельская обл; Витебская губ, Дриссен.у.) | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1637 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1183 | Наверх ##
15 сентября 2024 10:42 Lu4ik 10. Чепелево. Состоялось в Шелковце (?) дня 2/14 февраля года 1836 в первом часу пополудни. Доводим до сведения, что в присутствии свидетелей Гжегожа Куликовского, хозяина из Чепелева, там же проживающего, 45 лет, неродственника, и Юзефа Романского, хозяина из Чепелева, 36 лет имеющего, неродственника, в день сегодняшний заключен был религиозный брак между Францишком Свитковским (?), юношей, в Чепелеве при отце проживающим, а родившимся в Бродах Дужих от Казимера и покойной Розалии из Жалковских супругов Свитковских из Чепелева, лет 20 имеющего, и девицей Юстыной Доротой, дочерью Антония и Малгожаты из Яблоновских супругов Каминских, лет 16 имеющей, здесь в Чепелеве родившейся и при родителях проживающей. Браку сему предшествовали три оглашения в днях 19/31 января, 26 января/7 февраля и 2/14 февраля текущего года в Шелковецком приходе, а также устное позволение присутствующих при заключении брака отца новобрачного и родителей новобрачной было оглашено. Остановки брака не последовало. Новобрачные засвидетельствовали, что добрачного соглашения не заключили. Акт сей явившимся и свидетелям прочитанный, нами только был подписан, а особы, в акте упомянутые, писать не умеют. Кс. ..., настоятель Шелковецкий | | Лайк (2) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3751 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
15 сентября 2024 18:16 15 сентября 2024 18:17 Lu4ik написал: [q] Есть запись о браке - ссылка запись #10 Жених записан как родившийся в Бродах? и дальше слово не могу разобрать. Не смогла найти в приходе Шелькува, возможно не там ищу. Прощу помощи и заранее спасибо![/q]
Жених с отцом на время брака живут в Шелькувской парафии, в Чепелеве (так в записи, Czepielewo, но такого там не было, очевидно, имеется в виду Ciepielewo, такое есть). Но рожден Францишек в Бродах Дюжых (Brody Duże). Это около ста км на запад. Плоцкий повет. Парафия Оршимово (Orszymowo). | | Лайк (1) |
Dmitrii_K Сообщений: 169 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 331
| Наверх ##
15 сентября 2024 19:44 Добрый вечер. Помогите, пожалуйста, прочитать девичью фамилию Людвики.
 | | |
AlexeyIgn Сообщений: 735 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 611 | Наверх ##
16 сентября 2024 2:20 Dmitrii_K написал: [q] Добрый вечер. Помогите, пожалуйста, прочитать девичью фамилию Людвики.[/q]
Предположу, что Ясинская. Слишком маленький фрагмент, не с чем сравнить написание букв --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | Лайк (2) |
|