Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Lu4ik | Наверх ##
17 августа 2024 13:24 17 августа 2024 13:25 Всем добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться с записями на Станислава за 1854 год. Мать - Францишка Грабовская. Вроде бы написано, что без мужа? Возможно будут подробности про мужа. Муж то был - Ковальский Филипп (в 1845-1851 у них общие дети, а Грабовская это ее девичья) Рождение Запись 19 Powielin - тут не могу еще прочитать сколько ей лет 30 с чем? смерть Запись 37 Заранее спасибо! --- Закончила кафедру истории и регионоведения.
Поиск и фотокопирование в ГАТО (Томск). | | |
| Alexmet Сообщений: 163 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 63
| Наверх ##
18 августа 2024 17:55 18 августа 2024 17:56 Здравствуйте, Мне нужна помощь в прочтении польского имени. Запись 72 (Dubiejkowski). Как зовут сына, который родился у Клемента и Анастасии Петрожицких Дубейковских?
 | | |
AlexeyIgn Сообщений: 774 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 648 | Наверх ##
18 августа 2024 17:58 Alexmet написал: [q] Здравствуйте,
Мне нужна помощь в прочтении польского имени. Запись 72 (Dubiejkowski). Как зовут сына, который родился у Клемента и Анастасии Петрожицких Дубейковских?
[/q]
Каэтан Kaietan --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | Лайк (1) |
| Alexmet Сообщений: 163 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 63
| Наверх ##
18 августа 2024 19:53 [q] Каэтан Kaietan
[/q]
Благодарю! | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
18 августа 2024 20:34 Alexmet написал: [q] Как зовут сына, который родился у Клемента и Анастасии Петрожицких Дубейковских?[/q]
А почему у Вас в вопросе Анастасия в девичестве Петрожицкая? Вообще-то она Плескачевская, а Петрожицкий был крестным. | | Лайк (4) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
18 августа 2024 20:42 Lu4ik
При рождении Станислава в 1854 Францишке Грабовской 38 лет. В обеих записях она "безмужняя". Никаких сведений о якобы муже Ковальском, понятно, нет. И надо иметь в виду, что в случае смерти мужа между 1851 и 1854, она звалась бы вдовой и писалась Ковальской. Девичья фамилия могла вернуться только при разводе. Это крайне редкий случай. Более вероятно, мне кажется, наличие еще одной Францишки Грабовской в той же деревне. | | Лайк (3) |
| Alexmet Сообщений: 163 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 63
| Наверх ##
19 августа 2024 9:26 Czernichowski написал: [q] А почему у Вас в вопросе Анастасия в девичестве Петрожицкая? Вообще-то она Плескачевская, а Петрожицкий был крестным.[/q]
Действительно, вы правы, я не обратил внимания на этот момент. В других записях она указана как Петрожицкая, и я по привычке так и записал. Благодарю за уточнение! | | |
AnnaZSУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 52 На сайте с 2024 г. Рейтинг: 25 | Наверх ##
19 августа 2024 12:51 Добрый день! можно перевести, а то совсем не зная польского я даже не всем именам могу русский вариант подобрать Буду очень признательна
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1777 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1296 | Наверх ##
19 августа 2024 13:01 19 августа 2024 14:06 AnnaZS Поздравляем уважаемого пана Константина (Konstantego) с именинами и желаем всего наилучшего. Франьо (т.е. Францишек), Геля ("г" фрикативное, имя, вероятно, Гелена), Зося (Зофия), Антось, Стас, Эльжбетка и Андржеек Гротуз. 11 марта 1907 г. | | Лайк (1) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change