Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Viktory64 Начинающий
Сообщений: 43 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
31 июля 2024 11:01 Еще одна МК на польском 1867 (34 запись) рожд Jozefa Matyborski (Озеркув), пожалуйста, помогите прочитать
 | | |
Viktory64 Начинающий
Сообщений: 43 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
31 июля 2024 11:06 Ruzhanna написал: [q] Viktory64 Не обрезайте листы метр.книг, оставляя только вашу запись. Это поможет уточнить, какая буква где написана, по большему числу образцов ее написания.[/q]
Карина, полный разворот 71 запись, я тоже "Рольман" вижу
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3751 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
31 июля 2024 13:25 31 июля 2024 13:26 Viktory64 написал: [q] Еще одна МК на польском 1867 (34 запись) рожд Jozefa Matyborski (Озеркув), пожалуйста, помогите прочитать[/q]
34. Озорков. Состоялось в городе Озоркове дня 19 марта 1867 года в четвертом часу пополудни. Явился Юлиан Матыборский, выробник 30 лет, в Озоркове проживающий, в присутствии Иосифа Скавранского, выробника 42 лет, и Кароля Куявского, «деда костельного» 50 лет, обоих в Озоркове проживающих, и показал нам ребенка пола женского, объявляя, что рожден в Озоркове дня 16 текущих месяца и года, в девятом часу вечера, от его супруги Анели из Больманов (здесь точно так, ранее точно Рольман) 33 лет. Ребенку этому на Св. Крещении, сегодня Ксендзом Францишком Сошинским, администратором местным, проведенным, дано было имя Юзефа, а родителями крестными были Иосиф Скавранский с Тересой Витковской. Акт этот, явившемуся и свидетелям прочитанный, нами только был подписан, поскольку те писать не умеют. Подпись | | Лайк (2) |
Viktory64 Начинающий
Сообщений: 43 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
31 июля 2024 13:49 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 31 июля 2024 13:25 Михаил Юльевич, спасибо за перевод! Фамилия Больман почти во всех МК, кроме двух, в которых Рольман указано. А с годами рождения похоже пляска во все стороны...согласно этой Анели с 1834 года, будем дальше искать. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1637 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1183 | Наверх ##
31 июля 2024 15:07 143. Озорков. Состоялось в городе Озоркове дня 16 ноября 1864 года в четвертом часу пополудни. Явился Юлиан Матыборский, портной (суконщик? драпировщик? - sukiennik), 27 лет имеющий, в присутствии Петра Бжезинского, хозяина 50 лет и Людвика Гепатовского (?), гончара 50 лет имеющих, оба ремесленники сапожники, в Озоркове проживающие, и показал нам дитя пола мужского, объявляя, что родилось [оно] в Озоркове дня сегодняшнего в два часа пополуночи от его супруги Анели из Рольманов, лет 27. Дитяти сему на Св. Крещении, в день сегодняшний состоявшемся, Ксендзом Францишком Сушинским (?) комендаром, дано было имя Кароль, а родителями крестными были Антони Игнатович и Юстына Соколовска. Акт сей, явившемуся и свидетелям прочитанный, Нами только был подписан, поскольку те писать не умеют. Подпись | | Лайк (2) |
Viktory64 Начинающий
Сообщений: 43 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
31 июля 2024 15:26 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 31 июля 2024 15:07 Карина, спасибо! Вы отлично помогаете!!! | | |
Viktory64 Начинающий
Сообщений: 43 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 13 | Наверх ##
2 августа 2024 5:44 Добрый день, Помогите, пожалуйста, перевести МК рождение прадеда 1858 (24 запись) Fryderyk Juliusz Prufer, у его отца может быть тройное имя - Christian Fryderyk Henryh?
В разных документах встречаем варианты.
1. На familyseach нашли древо, которое построили потомки старшего брата прадеда, так там пра2деды так названы
"Christian Fridrich Prufer 11.02.1822 Werdau, Sasko - 24.08.1858 Druzbice (Kobylki), Belchatow, Polsko 2:2:3F38-CF2" "Ernestine Zell 1821-*? Rynarzewo, Szubin, Pommorskie, Polsko 2:2:3F38-CFL"
2. ранее выше вы переводили МК брак между родителями прадеда, так там одно имя
«42. Пабьянице. (Написано именно через разделительный знак - Pabjanice). Состоялось в Пабьянице дня 6/18 сентября 1842 года в четвертом часу пополудни.
Доводим до сведения, что в присутствии Готфрида Цайстель (Zeistel), ткача из Пабьяниц, 37 лет, а также Богумила Шуле, ткача из Пабьяниц 32 года имеющие, в день сегодняшний заключен был религиозный брак между Фридериком Прифером (Prufer), первобрачным, бондарем в Пабьяницах проживающим, родившимся в Вердау (Werdau) в Саксонии от Богумила Прюфера, бондаря в Пабьяницах проживающего, и его умершей жены Софии из Грассв (?), 20 лет имеющим (возраст жениха), и девицы Эрнестины Целль (Zell), дочери Богумила и Луизы из Мюллеров (Müller) супругов Целль, кожевников, в Пабьяницах проживающих, 20 лет (возраст невесты), родившейся в Рынажеве (Rynarzewo). и состоящей при родителях.
3. Это имена пра3дедов, которые есть в МК брака из древа на familyseach, 3.1.Johann Gottlieb Prüfer, cooper 1797 Heukewalde, Sachsen- Altenburg, Nemecko -09.12.1873 Pabianice,Polsko 2:2:3F38-C2Z 3.2. Christiane Sophie Gräser ( первая супруга) брак 09.10.1821 Ronneburg, Sachsen-Altenburg, Deutschland 1798-1842 "3.3. Gottlieb Zell, shoemaker 1790 Wielkopolskie, Роlsko -1853 Belchtow, Роlsko 2:2:3F38-C2K" 3.4. "Anna Luise Müller 1798 Wielkopolskie, Роlsko -15.06.1846 Pabianice, Polsko 2:2:3F38-C22 "
 | | |
zoom_girl Тюмень Сообщений: 148 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 114 | Наверх ##
2 августа 2024 13:46 Добрый день. Помогите перевести запись под №32, пожалуйста.
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1637 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1183 | Наверх ##
2 августа 2024 16:54 3 августа 2024 11:22 Viktory64
В записи №24: Состоялось в городе Белхатове дня 11 февраля 1858 года в пятом часу вечером. Явился Генрик (не Фридерик!) Пруфер, корчмарь из Кобылок, 35 лет имеющий, в присутствии Яна Бринигер (?), корчмаря из Белхатова 40 лет и Юзефа Маки, хозяина из Кусова Сухцицкого (?), 29 лет имеющих, и показал нам дитя пола мужского, объявляя, что родилось [оно] в Кобылках дня 25 января в шестом часу утра от его супруги Эрнестины Целль, лет 32 имеющей. Дитяти сему на Св. Крещении, в день сегодняшний состоявшемся, даны были имена Фрыдрык Юлиуш, а родителями крестными были указанный Ян Бринигер и Аугуста Гребе, девица из Дражбец. Акт сей, явившемуся и свидетелям прочитанный, Нами и ими, кроме Маки неграмотного, был подписан. Подпись
Чтобы узнать, было ли у этого Генрика еще имя Фридрих, надо найти метрику о его рождении. Может, там и было три имени.
zoom_girl Это начало записи от 31 января 1822 г. о состоявшемся в Бискупицком приходском костеле (Любельское воеводство) браке Павла Вронского, сына покойного Игнациуша и находящейся в живых на момент брака Аполонии из Подковов (девичья фамилия матери), 20 лет, и девицы Теклы Парайской (Зарайской, ...?) - всё, дальнейшие сведения на следующей странице. | | Лайк (3) |
PeskovaНовичок  Сообщений: 19 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
2 августа 2024 23:38 2 августа 2024 23:38 Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести метрику по середине. Под номером 44 Вигура .
 --- Ищу Малевинских,Воробьевы,Старовских(Вологодская губерния)Костюшкевичь-Вигуро,Чиж,Волк-леванович,Воллодко,Толпыго,(смоленская губерния)Диковы,Песковы,Алексеева,(Москва село борисово) | | |
|