Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1193 1194 1195 1196  1197 1198 1199 1200 1201 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
aruna

Сообщений: 197
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 120
Доброго времени! Вновь я по той же семье Антонины Грабовской с вопросом.
В конце списка проживающих в семье с Теофилой понятно, сестровица (дочь брата)
А вот что написано у последнего в списке - Станислава?

Спасибо!!!

Прикрепленный файл: 1799 Чернявка дом Антонины Грабовской вопрос.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1775
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1295
aruna
У Теофили написано synowica. Судя по возрасту, это супруга сына Мачея. Сейчас обычно пишут synowa, насколько я знаю.
У Станислава написана фамилия - Колевич, и к семье Антонины Грабовской он не имеет отношения.
Лайк (2)
Inna73

Сообщений: 148
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 136
Добрый вечер.
Помогите перевести, пожалуйста. Спасибо.
1. ... Упники
2. рождение 24 апрель
3. крещение 25 апрель
4. младенец Мацей Станис
5. родители ... Станис и Марьяна ...
6. крестил Иозеф ...
7. Антон Палаймо и Катаржина ...

Прикрепленный файл: 43 П4-4 ВОЗМОЖНО МАЦЕЙ СТАНИС — копия.jpg
---

Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627

Ruzhanna написал:
[q]
У Теофили написано synowica. Судя по возрасту, это супруга сына Мачея. Сейчас обычно пишут synowa, насколько я знаю.
[/q]


Вы правы, жена сына была и есть synowa, а "synowica" это дочь брата.
aruna угадал значение, но неверно написал само слово. Слова "сестровица" вообще нет, есть "siostrzenica" - и это была бы дочь сестры.
Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627

Inna73 написал:
[q]
5. родители ... Станис и Марьяна ...
6. крестил Иозеф ...
7. Антон Палаймо и Катаржина ...
[/q]



5. родители Мартин Станис и Марианна Стрельчуновна (Стрельчун), крестьяне
6. кс. Иосиф Лавржецкий (Ławrzecki), викарий упницкий
7. Антон Палаймо и Катарина Юревичевна (незамужняяя Юревич)
Лайк (3)
AnnaZS
Участник

AnnaZS

Санкт-Петербург
Сообщений: 52
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 25
Не подскажите это возможно как-то прочитать и перевести

Прикрепленный файл: Брак Франциска и Антонины вырезка только их строка.jpg
aruna

Сообщений: 197
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 120

Czernichowski написал:
[q]

Ruzhanna написал:
[q]

У Теофили написано synowica. Судя по возрасту, это супруга сына Мачея. Сейчас обычно пишут synowa, насколько я знаю.
[/q]



Вы правы, жена сына была и есть synowa, а "synowica" это дочь брата.
aruna угадал значение, но неверно написал само слово. Слова "сестровица" вообще нет, есть "siostrzenica" - и это была бы дочь сестры.
[/q]


Не то, чтобы угадал... Теофила мне уже известна была, именно как дочь брата. Причем, не Антонины, а её мужа. Написал по невниманию "сестровица"...
Спасибо!!
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627
Gotham2411Pennyworth1912

Вообще-то это русский текст, с этим не сюда надо бы.
Но:
1. Да, новобрачные мещане, родители крестьяне. Причины - два варианта. Первый - ошибка в записи. Второй - родители записаны по метрикам крещения новобрачных, но в период до брака детей сословие семей изменилось.
2. В графе родителей да, показаны только девичьи фамилии матерей, а фамилия по отцу указана у самих новобрачных.
3. Возраст невесты указан одной цифрой 2... (двадцать ?), второй цифры нет.
4. Свидетели - дворянин Сымон Янкевич и крестьянин Антоний Заперецкий
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627

AnnaZS написал:
[q]
Не подскажите это возможно как-то прочитать и перевести
[/q]


Это латынь, но поскольку почти нечего переводить, то вот:

Эйсмонты
Дня 17 февраля после 3-х объявлений благословил брак между "Generoso Nobilem" Францишком Эйсымонтом и Антониной Серкучевской (Sierkuczewska, упоминается у Несецкого такой род в гродненском повете), свидетели "nobilis" Адам Пуциловский, и "generosus dominum" Антоний Струпинский.

Лайк (1)
AnnaZS
Участник

AnnaZS

Санкт-Петербург
Сообщений: 52
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 25

Czernichowski написал:
[q]

AnnaZS написал:
[q]

Не подскажите это возможно как-то прочитать и перевести

[/q]



Это латынь, но поскольку почти нечего переводить, то вот:

Эйсмонты
Дня 17 февраля после 3-х объявлений благословил брак между "Generoso Nobilem" Францишком Эйсымонтом и Антониной Серкучевской (Sierkuczewska, упоминается у Несецкого такой род в гродненском повете), свидетели "nobilis" Адам Пуциловский, и "generosus dominum" Антоний Струпинский.

[/q]


СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!! с польского сайта несколько записей о своем Эйсмонте скачала Теперь смотрю на них как тот самый барашек. Надеялась что будет запись о папе Франтишека Франциска и как его только не пишут. Есть запись похожая на рождение... Значит еще может быть и латынь....
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1193 1194 1195 1196  1197 1198 1199 1200 1201 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈