Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1175 1176 1177 1178 1179 * 1180 1181 1182 1183 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Strod_A
Новичок

Сообщений: 15
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 9
Добрый день.
Подскажите пожалуйста, какой перевод(обвел красным, Андрей Строд)? Что это и какое значение надписи(цифр) в столбце,напротив имени и фамилии.
Спасибо.

Прикрепленный файл: Screenshot_20240428_120125_Gallery.jpg
витус

витус

Гомель
Сообщений: 659
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 545

Strod_A написал:
[q]
Добрый день.
Подскажите пожалуйста, какой перевод(обвел красным, Андрей Строд)? Что это и какое значение надписи(цифр) в столбце,напротив имени и фамилии.
Спасибо.
[/q]



Андрей Строд умер - 10 лет из Ezbachowszczyzny.
Цифры - возраст.
Колонки разделены на мужчин (малолетних, средних и старых)
и белых ("бяла глова" - женщина).
---
Гилевский,Рубкевич,Петрович,Корзун,Шиманский,Пуцято,Бакиновский,Глембоцкий,Довнар,Загоровский,Адамович,Лиходзиевский,Окулич,Пликус, Наркевич, Рубашный - Игум. и Слуц.у.
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2626
Barghest

Состоялось в деревне Конколовнице (на картах - Kąkolewnica) дня 17 сентября 1867 года в девятом часу утра.
Сообщаем, что в присутствии свидетелей, Анджея Рабка 28 лет, и Иосифа Издебского 43 лет, обоих в Юрках (Jurki) проживающих, сегодня заключен церковный брак между Николаем Маевским, юношей, рождённым в Юрках, и проживающим в Юрках, сыном неживущего Игнатия и живущей Христины из Щуков, супругов Маевских, 22 лет,
и Констанцией Пржесмыцкой (Przesmycka), девицей, дочерью живущих Иосифа и Теофилии из Заржицких, супругов Пржесмыцких, рождённой и при родителях в Юрках проживающей, 20 лет.
Браку этому предшествовали три объявления в днях, 1, 8 и 15 сентября текущего года, в парафии конколовницкой оглашенные.
Новобрачные сообщили, что никакого предбрачного договора не заключали, также разрешение родителей новобрачных было оглашено.
Обряд этот церковный исполнен ксендзом Юлианом Пержановским, администратором парафии конколовницкой.
Этот акт явившимся и свидетелям прочитан, и нами подписан, поскольку явившиеся и свидетели писать не умеют
Лайк (1)
Barghest

Barghest

Сообщений: 217
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 212
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 29 апреля 2024 12:53

Спасибо большое!
Mikhail23
Новичок

Екатеринбург
Сообщений: 4
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 4
Всем доброго времени суток!

Помогите пожалуйста перевести выделенную строчку.

Большое спасибо.

Прикрепленный файл: Снимок экрана 2024-04-29 в 17.28.58.png
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 774
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 648

Mikhail23 написал:
[q]
Всем доброго времени суток!

Помогите пожалуйста перевести выделенную строчку.

Большое спасибо.
[/q]


Деревня Подзитва
Антон Коленда юноша (в смысле - холостой) и Магдалена Пиотрович(увна) дев., крестьяне

---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Mikhail23
Новичок

Екатеринбург
Сообщений: 4
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 4
Спасибо)
COU
Участник

Москва
Сообщений: 83
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 37
Файл Теклевка в польской энциклопедии.pdf, 1126 Кб

Добрый день!
Помогите, пожалуйста, прочитать статью про Теклевку. "Группа домов..." итд
Спасибо большое!


Прикрепленный файл (Теклевка в польской энциклопедии.pdf, 1152163 байт)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2626
COU

Там две деревни, описание которых начинается с «группа домов...»

1. Теклювка (сегодня Теклевка), группа домов в южной части Котовки, повет гусятинский, между речкой Ничлавой (сейчас — Ничлавка) и ее правым притоком Жабий поток (все есть на гугл-картах)
2. Теклювка (сегодня Текловка), группа домов в Магдаловке, повет тарнопольский (тоже есть на картах, всего в 40 км от первой Теклевки).
Лайк (1)
scarface-86

Сообщений: 617
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 209
Добрый вечер

помогите прочитать имя ребенка в 16 записи?

Прикрепленный файл: 1041_0001_0028_0011.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1175 1176 1177 1178 1179 * 1180 1181 1182 1183 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈