Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3734 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2510
| Наверх ##
6 апреля 2024 6:24 6 апреля 2024 6:43 Ruzhanna написал: [q] Года Господня 1818 месяца октября 14 дня в деревне Янчинцах умер ребенок по имени Францишек от конвульсии.[/q]
Описка, год 1828 И есть девичья фамилия матери - из Сокальских | | Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3734 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2510
| Наверх ##
6 апреля 2024 6:35 KhudzinskiiAndrey написал: [q] Можете еще запись о браке перевести. Можно не всю, а только дату, также за кого Худзинская вышла замуж? Откуда она родом и кто её родители?[/q]
Это не запись о браке, а брачный обыск. Все это переводить и смысла нет, большая часть неинтересна. Анна из Худзинских Грудницкая, вдова 30 лет, выходит за Мацея Тарнавского 30 лет. Оба працовитые из Янчиц. У обоих родителей нет. Дата брачного обыска 2 октября 1827 года. | | Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3734 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2510
| Наверх ##
6 апреля 2024 6:40 6 апреля 2024 6:56 KhudzinskiiAndrey написал: [q] И брак 1827 г Якова и Аполонии Худзинских.
[/q]
Это тоже брачный обыск, только Грудницкого с Равской. Будьте внимательнее. | | Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3734 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2510
| Наверх ##
6 апреля 2024 6:53 KhudzinskiiAndrey написал: [q] Прошу перевода еще одной метрики. На сей раз о рождение в 1827 г сына у Якова и Аполонии Худзинских. Здесь их почему-то написали Ходзинскими.[/q]
Запись о крещении 22.01.1828 Францишка, вскоре умершего. Здесь Аполония - из Соколовских. Крестные прац. Михал Громницкий и Розалия, жена урожд. Огинского. | | Лайк (1) |
ksusha80 Удмуртская Республика Сообщений: 586 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 508 | Наверх ##
6 апреля 2024 7:55 6 апреля 2024 8:08 Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести подчеркнутый текст. В первом фото жених - коморник повета Вилейского? У невесты возраст не пойму какой.
  --- Жуковские. Порцианко. Деревинские. Кунцевич. Балицкие. Очосальский. Домбровский. Глинский. Янушевич. Ярмалович. Яворовских. Куропко. Сербинов (ОВД). Захарчуки, Белянские (Украина, Винницкая обл.). Исаковы, Шамины (Пензенская обл.). Редковы, Галкины (они же Ильичевы), Сутуловы, Харитоновы | | |
AlexeyIgn Сообщений: 735 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 610 | Наверх ##
6 апреля 2024 8:32 ksusha80 написал: [q] Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести подчеркнутый текст. В первом фото жених - коморник повета Вилейского? У невесты возраст не пойму какой.
[/q]
1. Да, коморник (землемер) Вилейского повета Невесте 19 лет, из двора (усадьбы) Лапинцов 2. Жених - судья граничный (межевого суда), прихожанин Войстомский Невеста - президентовна гродска Завилейска (дочь председателя Завилейского гродского суда), 28 лет, из усадьбы Лапинцов Последнее подчеркнутое слово - Po ścisłym по строгому --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | |
ksusha80 Удмуртская Республика Сообщений: 586 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 508 | Наверх ##
6 апреля 2024 8:58 AlexeyIgn, спасибо большое! --- Жуковские. Порцианко. Деревинские. Кунцевич. Балицкие. Очосальский. Домбровский. Глинский. Янушевич. Ярмалович. Яворовских. Куропко. Сербинов (ОВД). Захарчуки, Белянские (Украина, Винницкая обл.). Исаковы, Шамины (Пензенская обл.). Редковы, Галкины (они же Ильичевы), Сутуловы, Харитоновы | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1630 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1178 | Наверх ##
6 апреля 2024 11:04 Czernichowski написал: [q] Ruzhanna написал:
[q] Года Господня 1818 месяца октября 14 дня в деревне Янчинцах умер ребенок по имени Францишек от конвульсии.
[/q]
Описка, год 1828
И есть девичья фамилия матери - из Сокальских
[/q]
Разумеется 1828, спасибо за уточнение. Вечером поздно переводила, уже глаза и мозги не в форме. Нечего браться за переводы в такое время. | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3734 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2510
| Наверх ##
6 апреля 2024 11:29 AlexeyIgn написал: [q] Да, коморник (землемер) Вилейского повета[/q]
Для точности. Коморник и землемер не одно и то же. Коморник это уряд (должность) и довольно значимый. Коморники занимались границами, держали планы поместий, занимались демаркацией границ, в том числе не только между имениями, но и административными (между уездами и губерниями). А вот по полям с мерным инструментом точно не бегали (это работа как раз землемеров). | | |
KhudzinskiiAndrey г Москва Сообщений: 170 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 42
| Наверх ##
6 апреля 2024 11:32 CzernichowskiБольшое спасибо! Czernichowski написал: [q] Это тоже брачный обыск, только Грудницкого с Равской. Будьте внимательнее.[/q]
Да, Грудницкого я видел, но я польского языка не знаю. Яков Худзинский там тоже был. Вот я и подумал, раз документ 1827, то это брачный обыск как раз Якова и Аполлонии. Спасибо, что уточнили! И тогда не подскажете, в данной брачной описи Якоб Худзинский, кем фигурирует?
 | | |
|