Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Listov Подмосковье Сообщений: 110 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
13 сентября 2009 0:16 13 сентября 2009 0:19 Geo Z написал: [q] Если документ русский, то в принципе должны были написать tia, но в польском языке нет мягкой т, тогда вместо неё пишется ц. [/q]
Перевод фамилии был с русского. Спрашивала на форуме, потом писала в Варшаву:
Listov написал:[q] скажите пожалуйста как правильно по польски написать фамилии Хотянович и Крукович? заранее спасибо! [/q]
apss написал:[q] Chocianowicz
Krukowicz [/q]
могли ли там смотреть неверную (ХоЦянович) фамилию? заранее спасибо! --- Русановы (д.Мстихино, Калужская), Козловы (Ярц.р-н, Смоленская), Ивицкие (могилёвская обл.), Сыродоевы (д. Дроковка, Чаусский р-н), Круковичи | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
13 сентября 2009 0:29 Listov Если Ваш родственник жил в Польше, то в польских документах и было Chocianowicz. | | |
Listov Подмосковье Сообщений: 110 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
13 сентября 2009 7:34 Geo Z написал: [q] Если Ваш родственник жил в Польше, то в польских документах и было Chocianowicz. [/q]
Он жил на территории которая была то Польская, то Белорусская, это тот самый "гражданский осадник" с Великой Нивы Мина Хотянович. --- Русановы (д.Мстихино, Калужская), Козловы (Ярц.р-н, Смоленская), Ивицкие (могилёвская обл.), Сыродоевы (д. Дроковка, Чаусский р-н), Круковичи | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
13 сентября 2009 12:47 Listov А если и жил на территории Белоруссии, то в советском паспорте у него на русской странице была написана фамилия Хотянович, а на белорусской - Хацяновiч. Есть такие особенности некоторых языков. | | |
Milly Участник
Пермь Сообщений: 79 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 23 | Наверх ##
28 сентября 2009 18:23 Спасибо! | | |
Milly Участник
Пермь Сообщений: 79 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 23 | Наверх ##
28 сентября 2009 18:42 Всё-таки как мне теперь кажется, открытки не имеют отношения к моим предкам, это всего лишь "коллекция", попавшая случайным путем к моей бабушке, о чем свидетельствуют надписи на некоторых из них вполне на русском) - "от такой-то такой-то" Впрочем, всё равно очень интересно было узнать, что они хранят! вот ещё две, уже просто для подтверждения того, что открытки имели случайный характер https://forum.vgd.ru/file.php?fid=46472&key=1532234102https://forum.vgd.ru/file.php?fid=46473&key=682087727все адресаты жили в совершенно разных странах. Остаётся загадкой, как эти открытки попали сюда... | | |
Luche Сообщений: 2671 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1788 | Наверх ##
1 ноября 2009 1:58 3 ноября 2009 14:43 Помогите пожалуйста перевести ответ из Люблинского архива:
W odpowiedzi na pismo z dnia 29 wrzesnia 2009 r. (data wplywu) Archiwum Panstwowe w Lublinie uprzejmie informuje, ze wskazane przez Pana materialy archiwalne to teczki osobowe Antoniego Malkiewicza (sygn. 1103) i Jerzego Gapanowicza (sygn. 524) wchodzace w sklad zespolu archiwalnego Rzad Gubernialny Lubelski 1867-1918. Zawieraja one m.in. najwazniejsze dane dotyczace etapow ich sluzby urzedniczej oraz korespondencje w sprawach sluzbowych. Po uiszczeniu naleznej sumy skany zostana wyslane na CD-ROM na podany przez Pania adres. Informujemy, ze istnieje takze mozliwosc szczegolowego zapoznania sie (osobiscie lub przez pelnomocnika) z interesujacymi Pania aktami osobowymi. W przypadku zlecenia Archiwum wykonania skanow, ze wzgledu na rozliczenia finansowe, nalezy przeslac podanie z wlasnorecznym podpisem.
--- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | |
Natalia 4/06/1990 Новичок
Сообщений: 3 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
2 ноября 2009 19:37 Помогите пожалуйста, у меня такая вот ситуация: все вокруг говорят мне, что я полька или минимум , что я очень похожа на польку, и мне стало безумно интересно, почему так происходит, если я являюсь гражданкой России; тогда я начала расспрашивать бабушку о истории нашей семьи и узнала, что оказывается нашими предками были поляки и причом имели какой-то дворянский титул, фамилия их была Шиловские. Во время войны Женщину с двумя сыновьями из этой семьи пригнали плененной в Россию, Звали ее, кажется, Марфа Шиловская,она была женой офицера...от них и пошел наш род. Это по бабушкиной линии, но по дедушке, я получила, как оказалось, тоже польскую фамилию "Кашарина"... Скажите, были ли в Польше какие-либо дворяне или люди с какими -либо титулами с фамилией Шиловские? И как должен выглядеть поляк, т.е. черты лица и т.п., почему меня таковой считают, хочу понять...Но информацию какую-либо найти очень трудно, помогите пожалуйста, вся надежда только на вас... | | |
ungaНачинающий  Сообщений: 44 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
3 ноября 2009 2:57 3 ноября 2009 3:11Перевод из spis nazwick Доброго дня! Нашел упоминание о своей фамилии Tucki в списке польской шляхты. Помогите грамотно перевести запись по фамилии. Очень хочестся понять кто где - запутался (с польским слабовато). Спасибо!
 | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
3 ноября 2009 10:33 Туцки придомок Тучак. На Руси 1697. Тучампски герб Правдзиц или Тучапски придомок Лящ из Тучап в Сандомирском, Род мазовецкий
Тучапы - две деревни в Люблинском воеводстве. | | |
|