Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 71 72 73 74 75 * 76 77 78 79 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Listov

Listov

Подмосковье
Сообщений: 110
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 18

Geo Z написал:
[q]
Если документ русский, то в принципе должны были написать tia, но в польском языке нет мягкой т, тогда вместо неё пишется ц.
[/q]


Перевод фамилии был с русского. Спрашивала на форуме, потом писала в Варшаву:


Listov написал:
[q]
скажите пожалуйста как правильно по польски написать фамилии Хотянович и Крукович?
заранее спасибо!
[/q]


apss написал:
[q]
Chocianowicz

Krukowicz
[/q]



могли ли там смотреть неверную (ХоЦянович) фамилию?
заранее спасибо!
---
Русановы (д.Мстихино, Калужская), Козловы (Ярц.р-н, Смоленская), Ивицкие (могилёвская обл.), Сыродоевы (д. Дроковка, Чаусский р-н), Круковичи
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13232
Listov
Если Ваш родственник жил в Польше, то в польских документах и было Chocianowicz.
Listov

Listov

Подмосковье
Сообщений: 110
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 18

Geo Z написал:
[q]
Если Ваш родственник жил в Польше, то в польских документах и было Chocianowicz.
[/q]

Он жил на территории которая была то Польская, то Белорусская, это тот самый "гражданский осадник" с Великой Нивы Мина Хотянович.
---
Русановы (д.Мстихино, Калужская), Козловы (Ярц.р-н, Смоленская), Ивицкие (могилёвская обл.), Сыродоевы (д. Дроковка, Чаусский р-н), Круковичи
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13232
Listov
А если и жил на территории Белоруссии, то в советском паспорте у него на русской странице была написана фамилия Хотянович, а на белорусской - Хацяновiч. Есть такие особенности некоторых языков.
Milly
Участник

Пермь
Сообщений: 79
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 23
Спасибо!
Milly
Участник

Пермь
Сообщений: 79
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 23
Всё-таки как мне теперь кажется, открытки не имеют отношения к моим предкам, это всего лишь "коллекция", попавшая случайным путем к моей бабушке, о чем свидетельствуют надписи на некоторых из них вполне на русском) - "от такой-то такой-то" Впрочем, всё равно очень интересно было узнать, что они хранят!
вот ещё две, уже просто для подтверждения того, что открытки имели случайный характер https://forum.vgd.ru/file.php?fid=46472&key=1532234102
https://forum.vgd.ru/file.php?fid=46473&key=682087727

все адресаты жили в совершенно разных странах. Остаётся загадкой, как эти открытки попали сюда...
Luche

Luche

Сообщений: 2671
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1788
Помогите пожалуйста перевести ответ из Люблинского архива:

W odpowiedzi na pismo z dnia 29 wrzesnia 2009 r. (data wplywu) Archiwum
Panstwowe w Lublinie uprzejmie informuje, ze wskazane przez Pana materialy
archiwalne to teczki osobowe Antoniego Malkiewicza (sygn. 1103) i Jerzego
Gapanowicza (sygn. 524) wchodzace w sklad zespolu archiwalnego Rzad
Gubernialny Lubelski 1867-1918. Zawieraja one m.in. najwazniejsze dane
dotyczace etapow ich sluzby urzedniczej oraz korespondencje w sprawach
sluzbowych.
Po uiszczeniu naleznej
sumy skany zostana wyslane na CD-ROM na podany przez Pania adres.
Informujemy, ze istnieje takze mozliwosc szczegolowego zapoznania sie
(osobiscie lub przez pelnomocnika) z interesujacymi Pania aktami osobowymi.
W przypadku zlecenia Archiwum wykonania skanow, ze wzgledu na rozliczenia
finansowe, nalezy przeslac podanie z wlasnorecznym podpisem.

---
Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию.
Natalia 4/06/1990
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8
Помогите пожалуйста, у меня такая вот ситуация: все вокруг говорят мне, что я полька или минимум , что я очень похожа на польку, и мне стало безумно интересно, почему так происходит, если я являюсь гражданкой России; тогда я начала расспрашивать бабушку о истории нашей семьи и узнала, что оказывается нашими предками были поляки и причом имели какой-то дворянский титул, фамилия их была Шиловские. Во время войны Женщину с двумя сыновьями из этой семьи пригнали плененной в Россию, Звали ее, кажется, Марфа Шиловская,она была женой офицера...от них и пошел наш род. Это по бабушкиной линии, но по дедушке, я получила, как оказалось, тоже польскую фамилию "Кашарина"...
Скажите, были ли в Польше какие-либо дворяне или люди с какими -либо титулами с фамилией Шиловские? И как должен выглядеть поляк, т.е. черты лица и т.п., почему меня таковой считают, хочу понять...Но информацию какую-либо найти очень трудно, помогите пожалуйста, вся надежда только на вас...
unga
Начинающий

unga

Сообщений: 44
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 16
Доброго дня! Нашел упоминание о своей фамилии Tucki в списке польской шляхты. Помогите грамотно перевести запись по фамилии. Очень хочестся понять кто где - запутался (с польским слабовато). Спасибо!

Прикрепленный файл: Spis nazwisk Szlachty Polskiej - TUCKI.jpg
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19960
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13232
Туцки придомок Тучак. На Руси 1697.
Тучампски герб Правдзиц или Тучапски придомок Лящ из Тучап в Сандомирском, Род мазовецкий

Тучапы - две деревни в Люблинском воеводстве.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 71 72 73 74 75 * 76 77 78 79 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈