Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1156 1157 1158 1159 1160 * 1161 1162 1163 1164 ... 1413 1414 1415 1416 1417 1418 Вперед →
sandra87
Новичок

Сообщений: 4
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 5

Ruzhanna написал:
[q]
sandra87
Да польский тут не нужен! документ написан ПО-РУССКИ!
https://forum.vgd.ru/27/151722/ здесь читают дореформенную грамматику.
Но почему вы сами не хотите попробовать, там прекрасный четкий почерк.

26 октября/8 ноября 1910 года.
Женятся Базылий Адамюк, 28 лет, проживающий в деревне Серпелице Константиновского прихода, в девица Екатерина Рыпина, 21 года, из деревни Валилы. Объявления о браке делалось Константиновском и Корницком костелах.
[/q]



большое спасибо, а можете еще помочь с названием села в первой строке и именем священника?
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 760
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 636

sandra87 написал:
[q]

Ruzhanna написал:
[q]

sandra87
Да польский тут не нужен! документ написан ПО-РУССКИ!
https://forum.vgd.ru/27/151722/ здесь читают дореформенную грамматику.
Но почему вы сами не хотите попробовать, там прекрасный четкий почерк.

26 октября/8 ноября 1910 года.
Женятся Базылий Адамюк, 28 лет, проживающий в деревне Серпелице Константиновского прихода, в девица Екатерина Рыпина, 21 года, из деревни Валилы. Объявления о браке делалось Константиновском и Корницком костелах.
[/q]




большое спасибо, а можете еще помочь с названием села в первой строке и именем священника?
[/q]



В деревне Валиле
ксендз Станислав Баруцкий
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (2)
valdemarsk
Участник

Riga
Сообщений: 68
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 40
здравствуйте, помогите пожалуйста разобрать запись под номером 116, не владею польским языком. заранее благодарю за помощь!

Прикрепленный файл: E9D848AC-C4E3-40CC-B0D8-A85B4C27CCBC.jpeg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1747
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1273
valdemarsk

116.
День рождения - 20 декабря 1903 г. в Копычинце.
Номер дома - 1.
День обрезания или имянаречения - 27 декабря 1903 г. в Копычинце.
Имя - Цви.
Пол - мужской.
Внебрачный.

Имя, фамилия, общественное положение, профессия и место жительства отца - Езриел Билграй, содержатель вино-водочного завода в Копычинце.

Имя, фамилия, общественное положение, имена родителей и место жительства матери - Еттель из дома Ладенхейм (девичья фамилия), в браке традиции иудейской, проживающая в Копычинцах, дочь Исаака Ладенхейма и Ханны Лойи Ладенхейм из [деревни] Залещиков.

Имена кумов или свидетелей Сандека (?) или Шамеса (Схамеса - ?) - Натан Билграй из Ягельницы.
Имена обрезающего или обрезающих - Асхер (?) Зелмер, обрезающий из Копычинцев.
Имя акушера или акушерки - Фейге Гринберг из Копычинцев.

Примечание: признаю отцовство и прошу и вписании [меня в запись сию] как отца. Езриел Билграй.


Лайк (3)
valdemarsk
Участник

Riga
Сообщений: 68
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 40
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 21 марта 2024 22:41

спасибо Вам огромное!
KoLenka

KoLenka

Питерская я
Сообщений: 2451
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 13348
доброй ночи.

Помогите, пожалуйста worthy.gif worthy.gif
вижу, что у родителей мужчин есть еще и имена их отцов, но прочесть могу не все. а они мне, нужны больше всего так же, как и названия деревень, если есть. У женщин, похоже, что тоже есть имена отцов? У родителей фамилию не пишу. они все Шафранские.

345 Франсишка это м или ж confused.gif
Отец Леон сын Михаила
Пракседа?
Стефан Кучинский
Дорота Кучинская
деревня Боярщина


348 МартинА м или ж?
незаконнорожденый, да??
Пракседа?
Ф(т)асьяна Шафранская
Ян
Барбара Гордецкая


356 Марианна
Габриэль
Анна
дальше не поняла


359 Катаржина
Прокоп Хара.....
Люсия Иоана Ленкевичева
-----
Агата Шафранская

inkedi1_li.jpg

Огромное спасибо rose.gif
IrenaWaw

Сообщений: 1692
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1104

KoLenka написал:
[q]
доброй ночи.

Помогите, пожалуйста
вижу, что у родителей мужчин есть еще и имена их отцов, но прочесть могу не все. а они мне, нужны больше всего так же, как и названия деревень, если есть. У женщин, похоже, что тоже есть имена отцов? У родителей фамилию не пишу. они все Шафранские.

345 Франсишка это м или ж
Отец Леон сын Михаила
Пракседа?
Стефан Кучинский
Дорота Кучинская
деревня Боярщина


348 МартинА м или ж?
незаконнорожденый, да??
Пракседа?
Ф(т)асьяна Шафранская
Ян
Барбара Гордецкая


356 Марианна
Габриэль
Анна
дальше не поняла


359 Катаржина
Прокоп Хара.....
Люсия Иоана Ленкевичева
-----
Агата Шафранская



Огромное спасибо
[/q]

Пусть кто-нибудь дополнит, сканы не самого лучшего качества.
345
Франчишка - дочка. Во второй колонке для сомневающихся написано, дочь или сын.

348
Клементина
Дочь,конечно же.
Мать - незамужняя Пракседа дочь Викентия, деревня Забоже
Иероним Лабацевич (?) и Татьяна Шафраньска
Ян Холонко (?) и Барбара Хардецка

356
Марианна
Солдат Сеницкой инвалидной команды Габриель Симонов и Анна урождённая Шафраньская
Игнатий Савельев и Барбара (?) Шафраньская
Ян Сергеев и Матрёна Щепаньска

359
Катажина
Прокоп сын Герасима и Луция урожденная Сенкевич дочь Яна, супруги Шафраньские

Ps
Почему Вы не пишете уже известные фамилии и наименование местностей? Фамилии, которые могут встретиться в актах. Это намного облегчило бы и улучшило перевод. Никто не может знать всех деревень и фольварков, многих уже несуществующих, и акты не написаны печатными буквами.
Я уже писала об этом.
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (4)
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 760
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 636
Дополню ответ пани Ирены.
345
Леон по Миколаю
Пракседа по Власу (Уласу) из Шафранских Кучинских
Крестный - Антон Кучинский

356 -
Г. Сенно
Матрёна Щепанова (Степанова)

359
Д. Витень(?)
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3862
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2609
Тоже поправлю немножко


IrenaWaw написал:
[q]
Солдат Сеницкой инвалидной команды Габриель Симонов и Анна урождённая Шафраньская
[/q]


" Инвалидной команды сенской солдатов (титулование супруга переносилось и на жену) Габриеля и Анны "по Лонгину" (отчество) из Шафранских Си(ы)монов (Симон - фамилия), законных супругов дочь"


IrenaWaw написал:
[q]
Луция урожденная Сенкевич дочь Яна,
[/q]


Мне кажется более вероятной фамилия Ленкевич, вроде S по-другому тут видится.
Лайк (4)
valdemarsk
Участник

Riga
Сообщений: 68
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 40
здравствуйте, помогите пожалуйста разобрать запись о браке на польском языке, первая запись 27. заранее спасибо!!

Прикрепленный файл: C15191A2-9340-4343-8667-309DE74D7E07.jpeg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1156 1157 1158 1159 1160 * 1161 1162 1163 1164 ... 1413 1414 1415 1416 1417 1418 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈