Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1114 1115 1116 1117 1118 * 1119 1120 1121 1122 ... 1344 1345 1346 1347 1348 1349 Вперед →
НадеждаП
Участник

Россия
Сообщений: 77
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 44
Добрый вечер. Кто может перевести брачные обыски? Спасибо.

Прикрепленный файл: 1861г брак Папининис.png
---
Ищу сведения о Папинигус (Папинигис), Демьянюк, Дорофеюк, Девойно.
НадеждаП
Участник

Россия
Сообщений: 77
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 44
и вот еще внизу страницы.

Прикрепленный файл: 1861г брак Папинигис.png
---
Ищу сведения о Папинигус (Папинигис), Демьянюк, Дорофеюк, Девойно.
НадеждаП
Участник

Россия
Сообщений: 77
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 44
Добрый вечер. И еще вот эту страничку не поняла. Извините. Может кто переведет?

Прикрепленный файл: дело 33 стр 142 1849г Папинигис брак продолжение.pngдело 33 стр 142 1849г Папинигис брак.png, 1042589 байт
---
Ищу сведения о Папинигус (Папинигис), Демьянюк, Дорофеюк, Девойно.
Jorney
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 8
Всем форумчанам доброго времени суток. Пошу помочь переводом записи о рождении мой прапра... бабушки рождённой в 1798 г. Запись написана на польском языке.

Прикрепленный файл: Screenshot_20240114_190441.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3709
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2437
НадеждаП

Состоялось в Свенцянах 1861 дня 5 ноября

1. ФИО: Габриел, сын Якуба и Агаты Попинигиев. Эльжбета, дочь Иосифа и Марцианны Дубровичей.
2. Откуда: Из этой парафии (оба)
3. Возраст: Полных 25 и 23.
4. Вероисп.: Римо-католики (оба)
5. Сословие: Крестьяне казенные
6. Как давно в этой парафии: От рождения
7. Состоят ли в браке: Нет
8. По своей ли воле вступают в брак: По своей
9. С ведома ли родителей, опекунов или семьи: 1. С ведома семьи 2. По разрешению матери
10. Давали ли обет целомудрия, в частности не были ли монахами: Нет
11. Не был ли обручен с иной особой: Нет
12. Состоят ли в родстве или свойстве, естественном или духовном: Нет

Подписи вступающих в брак и свидетелей


Свенцяны 1849 дня 20 ?(обрезано)

1. ФИО: молодой - Габриел, сын Михала и Грасильды из Матусевичей Папинигиев.
молодая- Кристина, дочь Матеуша и Магдалены из Бернатовичей Баранецких.
2. Откуда: м-й родился в Грибах, там и проживает
м-я родилась в Печулах, проживает в Янишках
3. Возраст: м-й 40 лет
м-я 20 лет.
4. Вероисп.: оба римо-католики
5. Сословие: м-й казенный
м-я крепостная (подданная)
6. Как давно в этой парафии: -------
7. Состоят ли в браке: Свободны
8. По своей ли воле вступают в брак: По своей
9. С ведома ли родителей, опекунов или семьи: С ведома
10. Давали ли обет целомудрия, в частности не были ли монахами: Не давали
11. Не был ли обручен с иной особой: Не были
12. Состоят ли в родстве или свойстве, естественном или духовном: Нет

Подписи вступающих в брак и свидетелей.
Среди свидетелей есть Ян Папинигис
Лайк (3)
EKoleva

Тверь
Сообщений: 173
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 272
Добрый день! прошу помочь с деталями в Метрике . 1821 год запись 17 - правая сторона. Дата события?
Праскеда - сколько лет? 20?
Павел из какой деревни?
родители Михал Сова и Мария
Что-нибудь сказано о Михале и его месте рождения?
Для меня это важно, так как ни в одной метрике не сказано "рожденный и проживающий", только "проживающий". Возможно будет "купленный", "пришлый" т.д., то есть я предполагаю, что именно этот мой пра- , будучи молодым крепостным парнем, был обменян на охотничью птицу (семейная легенда)
Очень благодарна всем, кто помогает с переводами!

Прикрепленный файл: 1821 зап 17 Праскеда и Харлайчук Пввел.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1555
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1111
EKoleva
О Михале сказано только, что он влосцянин Шиховицкий и что отец невесты Пракседы Совы. У родителей новобрачных место рождения не пишут в метриках. Во всяком случае, я не встречала такого. Ищите метрику о смерти Михала, может, там что и будет. Хотя если он сам о себе не знал, то кто другой может об этом знать?
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3709
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2437

EKoleva написал:
[q]
Добрый день! прошу помочь с деталями в Метрике . 1821 год запись 17 - правая сторона. Дата события?
Праскеда - сколько лет? 20?
Павел из какой деревни?
родители Михал Сова и Мария
Что-нибудь сказано о Михале и его месте рождения?
Для меня это важно, так как ни в одной метрике не сказано "рожденный и проживающий", только "проживающий". Возможно будет "купленный", "пришлый" т.д., то есть я предполагаю, что именно этот мой пра- , будучи молодым крепостным парнем, был обменян на охотничью птицу (семейная легенда)
Очень благодарна всем, кто помогает с переводами!
[/q]


Пракседа 23 лет по метрике, взятой из шиховицких книг (значит там же рождена).
Павел из дер. Łasków, парафия Mircze
О Михале, естественно, только то, что и во всех других таких же записях - крестьянин шиховицкий (он отец, а не жених, потому в таких записях ничего другого и не должно быть, хотя случаются и чудеса).
Что касается семейных легенд, я не хочу Вас расстраивать, легенда красивая, но относиться к ней следует критически. Если бы фамилия была уникальна, то еще куда ни шло. Но беда в том, что семей с фамилией Сова (и Сава) на любельщине было множество, даже в 18 веке многие сотни, если не тысячи, записей проиндексированы. Все они, понятно, не могут быть потомками Вашего предка.
Значит, для сохранения легенды Вам придется принять, что множество "Сов" в окрестных селениях получили фамилию по каким-то иным соображениям, и только Ваш предок стал Совой в соответствии с легендой. Вероятность такого варианта, конечно, существует, но доказать это вряд ли возможно.


Лайк (2)
EKoleva

Тверь
Сообщений: 173
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 272

Ruzhanna написал:
[q]
EKoleva
О Михале сказано только, что он влосцянин Шиховицкий и что отец невесты Пракседы Совы. О родителях новобрачных не пишут в метриках, где они родились. Во всяком случае, я не встречала такого. Ищите метрику о смерти Михала, может, там что и будет. Хотя если он сам о себе не знал, то кто другой может об этом знать?
[/q]

Конечно ищу. Нашла только метрику о смерти одного из его сыновей. Тимко. Тимофея Михайловича.
В Акте Ликвидации 1864 год уже не значатся ни Михал, ни его сын - моя линия Теодор. И только два его сына остались к 1863 году Тымко и Василий.
Вот как раз в Шиховицах и получается, что они все от брака Михала и Марии.

Спасибо большое, что Вы мне помогаете и поддерживаете.
с уважением, Елена Колева


EKoleva

Тверь
Сообщений: 173
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 272
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 15 января 2024 11:56
Михаил Юльевич! спасибо Вам огромное! Я чуть выше ответила, я копаю всех Сов , и получается, что в Шиховицах Совы от Михала и Марии. а то, что сов - целая стая - я увидела))), и в Польше был дворянский род Сов - мне об этом Андрей RUMBRAK1945 давно написал. но они не имеют отношения к моим. кроме того в фамильной теме - тоже списалась. Там Совы из Заборской волости, Суражского уезда и даже есть один Михаил, примерно одного возраста с моим, и внезапно исчезнувший, но уж больно по географии далеко.
Спасибо, что помогаете мне!
с уважением, Елена Колева.


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1114 1115 1116 1117 1118 * 1119 1120 1121 1122 ... 1344 1345 1346 1347 1348 1349 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈