Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1114 1115 1116 1117 1118 * 1119 1120 1121 1122 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Klishdaniil
Участник

Klishdaniil

Частный специалист

Сообщений: 94
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 47
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 9 января 2024 13:48

Спасибо, не знаю где искать более интересные документы)
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1635
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1182
EKoleva
№ 23. Акт гражданского брака между Яном Савкой и Анастасией Флашецкой (?).
Года 1821 дня 15 ноября перед Нами, Настоятелем и чиновником гражданского состояния прихода Шиховецкого повята Томашовского воеводства Любельского явились Ян Савка, первобрачный, влосцянин из Шиховцов, имеющий согласно предъявленного нам акта освидетельствования, учиненного Войтом гмины Шиховец и подтвержденного ... (?) Судом Томашовского повята, возраста своего 23 года, влосцянина на службе (какой???) пребывающего в деревне Шиховцах, а также девица Анастасия Флашецкая, подтверждающая предъявленной нам Метрикой, выписанной из Книги [метрической] Мирской (?) церкви, что исполнилось ей 24 года, которая в доме своих родителей пребывает, в ассистенции своего отца Войцеха Флашецкого, влосцянина, в Мирске проживающего и матери своей Анастасии из Нагорных Флашецкой.
Явившиеся требуют, чтобы Мы к заключению между ними брака приступили, которому предшествовали оглашения у дверей Дома нашего Гминного: первое дня 4 ноября, а второе 11 того же месяца года текущего в двенадцатом часу в полдень. Поскольку ни о каком препятствии к браку Мы осведомлены не стали, а родители сей брак одобряют (?), склоняясь к желанию сторон, по изучении (букв. - по прочитании) вышеуказанных документов, в соответствии с разделом 6 Кодекса (видимо о гражданских состояниях), спросили Мы будущего супруга и будущую супругу, желают ли они соединиться узами брака, на то каждый из них отдельно заявил, что такова их воля, оглашаем именем закона, что Ян Савка и Анастасия Флашецкая соединены между собой узами брачными. О чем и написали Мы Акт в присутствии Стефана Нагорного, сорока лет, я Лукаша Дудки, 43 лет, влосцян Шиховицких, ... и знакомых вступающего в брачный союз Яна Савки, также как и Енджея Нагорного, 50 лет, и Стефана Нагорного, 40 лет, влосцян, в Шиховицах на собственных землях (?) проживающих, дядей новобрачной Анастасии Флашинской. Настоящий Акт, явившимся прочитанный, нами только был подписан, поскольку указанные в акте особы писать не умеют.
Подпись Ксендза.
Лайк (2)
EKoleva

Тверь
Сообщений: 173
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 279
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 9 января 2024 17:49

Громаднейшее Вам спасибо! У Вас значительно больше опыта по работе с Метрическими записями - Почему нет ни слова о родителях Яна? Обычно в Метриках брачных пишут сведения о родителях, а здесь только о родителях невесты.

Даже если не сможете ответить, все равно громаднейшее Вам спасибо!
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1635
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1182
EKoleva
Почему нет записи о родителях жениха - думаю, этого никто в точности не может знать.
Он представил справку от войта, подтвержденную судом, а не метрику, значит, в местном приходе его рождение не зарегистрировано. Может, он подкидыш, а может, из дальних краев неведомых, родители умерли, когда был маленьким, спросить, откуда он родом, стало не у кого. Могут быть и еще варианты. Не хочется гадать.
Лайк (2)
EKoleva

Тверь
Сообщений: 173
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 279

Ruzhanna написал:
[q]
EKoleva
Почему нет записи о родителях жениха - думаю, этого никто в точности не может знать.
Он представил справку от войта, подтвержденную судом, а не метрику, значит, в местном приходе его рождение не зарегистрировано. Может, он подкидыш, а может, из дальних краев неведомых, родители умерли, когда был маленьким, спросить, откуда он родом, стало не у кого. Могут быть и еще варианты. Не хочется гадать.
[/q]

Спасибо! Для меня это ценно. Дело в том, что мой пра-(4) раза, тоже не указаны родители. Правда мне доступны только метрики детей, и браки детей. Пойду смотреть эти волшебные слова. Да, мой пра-(4) дед был "пришлым", обменян на охотничью сову , вот и "призвище" с тех пор - Сова. И все с фамилией Сова в Шиховицах от него идут. Завтра свежим глазом еще раз просмотрю. А потом - к Журавскому. он как раз это время , именно в этой деревне исследовал...


НадеждаП
Участник

Россия
Сообщений: 77
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 45
Добрый вечер. Кто может перевести брачные обыски? Спасибо.

Прикрепленный файл: 1861г брак Папининис.png
---
Ищу сведения о Папинигус (Папинигис), Демьянюк, Дорофеюк, Девойно.
НадеждаП
Участник

Россия
Сообщений: 77
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 45
и вот еще внизу страницы.

Прикрепленный файл: 1861г брак Папинигис.png
---
Ищу сведения о Папинигус (Папинигис), Демьянюк, Дорофеюк, Девойно.
НадеждаП
Участник

Россия
Сообщений: 77
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 45
Добрый вечер. И еще вот эту страничку не поняла. Извините. Может кто переведет?

Прикрепленный файл: дело 33 стр 142 1849г Папинигис брак продолжение.pngдело 33 стр 142 1849г Папинигис брак.png, 1042589 байт
---
Ищу сведения о Папинигус (Папинигис), Демьянюк, Дорофеюк, Девойно.
Jorney
Новичок

Сообщений: 10
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 8
Всем форумчанам доброго времени суток. Пошу помочь переводом записи о рождении мой прапра... бабушки рождённой в 1798 г. Запись написана на польском языке.

Прикрепленный файл: Screenshot_20240114_190441.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3751
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2517
НадеждаП

Состоялось в Свенцянах 1861 дня 5 ноября

1. ФИО: Габриел, сын Якуба и Агаты Попинигиев. Эльжбета, дочь Иосифа и Марцианны Дубровичей.
2. Откуда: Из этой парафии (оба)
3. Возраст: Полных 25 и 23.
4. Вероисп.: Римо-католики (оба)
5. Сословие: Крестьяне казенные
6. Как давно в этой парафии: От рождения
7. Состоят ли в браке: Нет
8. По своей ли воле вступают в брак: По своей
9. С ведома ли родителей, опекунов или семьи: 1. С ведома семьи 2. По разрешению матери
10. Давали ли обет целомудрия, в частности не были ли монахами: Нет
11. Не был ли обручен с иной особой: Нет
12. Состоят ли в родстве или свойстве, естественном или духовном: Нет

Подписи вступающих в брак и свидетелей


Свенцяны 1849 дня 20 ?(обрезано)

1. ФИО: молодой - Габриел, сын Михала и Грасильды из Матусевичей Папинигиев.
молодая- Кристина, дочь Матеуша и Магдалены из Бернатовичей Баранецких.
2. Откуда: м-й родился в Грибах, там и проживает
м-я родилась в Печулах, проживает в Янишках
3. Возраст: м-й 40 лет
м-я 20 лет.
4. Вероисп.: оба римо-католики
5. Сословие: м-й казенный
м-я крепостная (подданная)
6. Как давно в этой парафии: -------
7. Состоят ли в браке: Свободны
8. По своей ли воле вступают в брак: По своей
9. С ведома ли родителей, опекунов или семьи: С ведома
10. Давали ли обет целомудрия, в частности не были ли монахами: Не давали
11. Не был ли обручен с иной особой: Не были
12. Состоят ли в родстве или свойстве, естественном или духовном: Нет

Подписи вступающих в брак и свидетелей.
Среди свидетелей есть Ян Папинигис
Лайк (3)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1114 1115 1116 1117 1118 * 1119 1120 1121 1122 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈