Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1113 1114 1115 1116 1117 * 1118 1119 1120 1121 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3753
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2519
V_anechka


Состоялась в Кодне (Kodeń ) дня 19 ноября 1865 года в одиннадцатом часу утра. Сообщаем что в присутствии свидетелей, Грегора Каминского 21 года, и Иосафата Калиновского двадцати одного года, оба рольники из Жуков (Żuki), днём сегодняшним заключён церковный брак между Базилием Клочко, юношей, сыном Яна и Марии из Каминских, супругов Клочков, крестьян рольников из Жуков, в той же деревне рождённым и проживающим, 21 год,
и девицей Анной Демидюковной, дочерью Симеона и Юстины из Круглиев(?), супругов, крестьян рольников из Огродник (Ogrodniki), 16 полных лет.
Браку этому предшествовали три объявления в днях 5, 12 и 19 ноября в парафии здешней, и в заблоцкой в днях 29 октября, 5 и 12 ноября, также разрешение устное родителей новобрачной было сделано. Остановки брака не произошло. Новобрачные сообщили, что никакой свадебной сделки не заключали.
Акт этот, явившимся и свидетелем прочитанный, нами подписан, указанные в акте писать не умеют
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3753
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2519
EKoleva

Вообще ничего не понимаю. На этом сайте есть кнопка "скачать", я нашел Ваш первый файл, скачал. Качество изумительное. Вообще не понимаю, как можно его так ухудшить.
Вот он, сравните.

Прикрепленный файл: Сова.jpg
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3753
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2519

EKoleva написал:
[q]
родители Михал и Мария ? Мария из Тузов
я правильно разглядела?
[/q]


Я даже не понимаю, о чем Вы.

На первом скане 04-06-1838 крещен Ян, сын Тимко Совы и Татьяны из Недоре(ы)зов.
На втором скане в записи 23 вообще нет ни фамилии Сова, ни фамилии Туз (прилагаю в хорошем качестве)
Третий скан нечитаем в принципе, а поскольку Вы не указали год, я сам и найти его не могу.
Просто дайте точные координаты сканов.

Прикрепленный файл: сова2.jpg
Лайк (3)
Klishdaniil
Участник

Klishdaniil

Частный специалист

Сообщений: 95
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 47
Здравствуйте, подскажите пожалуйста перевод данных документов

Прикрепленный файл: Screenshot_20240108_184115~2.jpgScreenshot_20240108_182547~2.jpg, 73936 байт
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3753
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2519

Klishdaniil написал:
[q]
подскажите пожалуйста перевод данных документов
[/q]


Это документы? По моему, это произвольно вырванный кусок (или два отдельных куска) начиная с полуслова, и кончая полусловом. Даже общий смысл уловить проблематично.
В таких случаях надо выкладывать более полный вариант и отметить непонятные места. Неплохо было бы еще и указать, что именно Вас интересует.
Лайк (1)
Klishdaniil
Участник

Klishdaniil

Частный специалист

Сообщений: 95
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 47
Я просто думал что мне никто весь лист переводить не будет.
Лайк (1)
Klishdaniil
Участник

Klishdaniil

Частный специалист

Сообщений: 95
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 47
Вот

Прикрепленный файл: Screenshot_20240108_184115.jpgScreenshot_20240108_182547.jpg, 1006577 байт
Лайк (1)
EKoleva

Тверь
Сообщений: 173
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 280
Помогите с переводом, пожалуйста. Качество исправила. Запись 1821 год Брак Ян Савка и Анастасия.

Прикрепленный файл: 1821 год запись 23 Ян Савка БРАК с Анастасией.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3753
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2519
Klishdaniil

На мой взгляд не слишком интересные документы, но вот примерно так.

1. Начало одного документа (точнее приложения к нему). Заявление.
Суть.
После люстрации Таборова с принадлежащими к нему Золотухи и Каменной Гребли супруги Павел и Катарина Цырины, старосты таборовские, заявляют, что еще к староству должны принадлежать деревни и урочища:
ур. Городище и иные, в посессии кн. Любомирского, старосты романовского, также Чубинцы и урочище Ольшанка, сейчас Рогозна, в посессии братьев Дунаевских, также Дулицкое, Беспечна, под самым предместьем таборовским, вплотную соприкасающиеся, и фактически одно селение образующие, в посессии Браницкого, ВГК, на землях таборовских осаженные, и бесправно захваченные в вышеназванную посессию.
Каковые имения 12-10-1754 были объявлены в посессию Францишка Цырины, отца сегодняшнего старосты.
Потом земли были захвачены, и с тех пор 40 лет непрерывно идут процессы, со старостами романовскими, бывшими (супруги Ожги) и нынешним (кн. Иосиф Любомирский), со Стецким, каштеляном киевским, также с Яблоновским, Мнишком …

2. Конец другого документа на ту же тему.

Каменная Гребля и Золотуха, отданные Цырину, как прилеглости к Таборову, были Ожгой, старостой романовским, незаконно присоединены к Сквире. И хотя должны принадлежать староству таборовскому, но до сих пор во владении Ожги находятся. А тот леса таборовские разорил и приказал вырубить.
Также и Беспечна, как одна оседлость с Таборовым, вне староства белоцерковского осаженная, должна принадлежать к староству таборовскому, а не белоцерковскому. В каковую деревню посессию Францишку Цырине от 12-10-1754 показывал. О чем процесс, начатый как с кн. Яблоновским, воеводой равским, бывшим, так и с Мнишком, маршалком надворным коронным, нынешним старостой белоцерковским, продолжаться должен.
Также деревни Чубинцы и Ольшанка, сейчас Рогозна, на земле староста таборовского осаженные, в посессии кн. Любомирского, в-ды брацлавского, находящиеся, о чем манифест, 1758 года от Францишка Цырины учиненный, представил. И инвентарь, при передаче аренды таборовской, в 1749 записанный, деревни Чубинцы и Ольшанку-Рогозну до этой аренды относящимися признающий, этот же Казимир Цырина представил...
Лайк (2)
Klishdaniil
Участник

Klishdaniil

Частный специалист

Сообщений: 95
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 47
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 9 января 2024 13:48

Спасибо, не знаю где искать более интересные документы)
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1113 1114 1115 1116 1117 * 1118 1119 1120 1121 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈