Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1100 1101 1102 1103 1104 * 1105 1106 1107 1108 ... 1455 1456 1457 1458 1459 1460 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 837
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 81

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (4)
KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 168
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 44
Czernichowski
Большое спасибо за перевод. Очень Вам признателен.

Можно Вас попросить уточнить имена Худзинских на 2 скане, которые подавали себя на внесение в родовую книгу?
1. Я вижу, ..... 44 года с сыновьями: Лукашем 15 лет и Романом 14 лет. Не могу причитать имя отца Лукаша и Романа. Как Вы прочитали его имя? В скане 3 в самом начале документа идет родословное древо этих Худзинских, и в нём имя этого человека написано подлиннее. Но я и там не могу его прочесть. Это Григорий, упоминающийся в записи?
2. Далее скане 2 я вижу Стефан 22 года и Павел 24 года. А дальше, мне кажется, какое-то женское имя и фамилия, но прочитать не могу. Как Вы после Павла причитали имя и фамилию?

Скан 1 я присоединил по ошибке. Думал, он относится к Худзинским, а он относится уже к следующей фамилии, по моему, Кучецкие. Это они из Брацловского повита.

А так, конечно, интересная информация. Возникли вопросы по содержанию этой записи. Почему, например, этих Худзинских внесли в 1802 г в Первую часть родовой книги, а не в Шестую часть? Они предоставили самую длинную родословную среди всех подольских Худзинских, внесённых в родовую книгу в 1802 . Как минимум 150 лет их роду. А для внесения в Шестую часть нужно только 100 лет. Или про ксёндза Лукаша Худзинского, жившего в середине 18 века. Худзинские, внесенные в книгу, его потомки? Разве ксёндзы могли иметь детей? И география. Понять бы, где жили эти Худзинские в Литинском повите в 18 веке?

scarface-86

Сообщений: 675
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 221
Добрый день

Помогите прочитать - имя ребенка Петр? Отец - Иосиф Оржеховский. А мать? и какой населенный пункт и дата?

Прикрепленный файл: pic.jpg
IrenaWaw

Сообщений: 1698
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1116

scarface-86 написал:
[q]
Добрый день

Помогите прочитать - имя ребенка Петр? Отец - Иосиф Оржеховский. А мать? и какой населенный пункт и дата?
[/q]

Петр, родился 13 октября 1833, крещён 15 октября 1833
Местность - Ходоркув.
Родители - Юзеф сын Миколая и Тереза ур. Годзевска дочь Михала
Дворяне
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (1)
SvNi

Сообщений: 434
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1869
Добрый день!

Прошу помощи в переводе акта бракосочетания:

brak_mihaila_s_magdalena_1833.png



Благодарю!
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3939
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2655
KhudzinskiiAndrey

В своем сообщении о втором скане я поторопился, указав, что нет ни повета, ни деревни. Повет то есть, как раз после Павла:

2-й скан:
урожденные
Худзинские
Grzegorz, лет 44 Гжегож (Грегор, Григорий), вдовец с сыновьями ...(у Вас правильно)
Стефан, лет 22 (не вполне четко первая цифра)
Павел, лет 27
в повете
Литинском
живут



KhudzinskiiAndrey написал:
[q]
Разве ксёндзы могли иметь детей? И география. Понять бы, где жили эти Худзинские в Литинском повите в 18 веке?
[/q]


Католические ксендзы не могли. Лукаш, очевидно, греко-католик. У униатов обязательного целибата не было.
Точные места проживания неясны, но приходы есть. Чаще всего упомянут приход села Деражня. Еще есть Богдановцы (или Богдановка), Бабинцы (или Бабин.. с другим окончанием, по прилагательному трудно точно определить исходное название селения).
Где-то вокруг Деражни жили. Ищите реальные метрики, может найдется что-то.
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3939
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2655

KhudzinskiiAndrey написал:
[q]
Почему, например, этих Худзинских внесли в 1802 г в Первую часть родовой книги, а не в Шестую часть?
[/q]


Были правила писаные и неписаные. Бедную, чиншевую шляхту часто писали в первую часть, независимо от даты представленных документов.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3939
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2655
SvNi

Состоялась в селе Пуща Сольская дня 26 мая 1833 года во втором часу пополудни.
Сообщаем, что в присутствии свидетелей Михала Дз...(?) 55 лет, Грегора Шпонара 48 лет, обоих крестьян, в деревне Липовце проживающих, днём сегодняшним заключён церковный брак между Михалом Венгжином, юношей, крестьянином в Липовце проживающим, в деревне Раковке рождённым, от Лукаша Венгжина и Софии из Стельмахов, крестьян, в Раковке проживающих, 30 лет, и Магдаленой Миховой, вдовой, первый брак который был закончен смертью супруга Михала Миха дня 14 июня 1831 года, крестьянкой, в Липовце проживающей, там же рождённой от Лукаша Кукелки и Анны из Гурняков 40 лет.
Браку этому предшествовали три объявления в днях двенадцатого, девятнадцатого и двадцать шестого, текущего месяца и года в парафиях Пущи Сольской и церкви хмелецкой. Остановки брака не случилось. Новобрачные сообщили, что они не заключали предсвадебного соглашения. Этот акт, явившимся и свидетелям прочитанный, нами подписан, поскольку явившиеся и свидетели писать не умеют
Лайк (1)
SvNi

Сообщений: 434
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1869
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 23 декабря 2023 16:49

Михаил Юльевич , нижайший Вам поклон и огромное спасибо!
SvNi

Сообщений: 434
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1869
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 23 декабря 2023 16:49

Может ли это быть "Михаила Дзимиры (Дзимир)"?
Czernichowski написал:
[q]
что в присутствии свидетелей Михала Дз...(?)
[/q]


dzimir.png



KhudzinskiiAndrey

г Москва
Сообщений: 168
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 44
[/Czernichowski

[q]
Стефан, лет 22 (не вполне четко первая цифра)
[/q]

Да, там не 22 года, а 32. Запись сделана в 1803 г, хоть в книге и написано, что она от 16.12.1802 г. А у Стефана сына Лукаша из записи известна дата его рождения - 27.12.1771

Спасибо, просветили меня про греко-католических ксендзов. Не знал, что у них целибат был не обязателен.

[q]
Точные места проживания неясны, но приходы есть. Чаще всего упомянут приход села Деражня. Еще есть Богдановцы (или Богдановка), Бабинцы (или Бабин.. с другим окончанием, по прилагательному трудно точно определить исходное название селения).
Где-то вокруг Деражни жили. Ищите реальные метрики, может найдется что-то.
[/q]

Спасибо, обратили мое внимание на географические названия в тексте. Эти села я поищу.
Но с данными Худзинскими мне всё-равно не понятно место их проживания в 1801-1819 гг? В "Реестре дворян, внесенных в родовую книгу Подольской губернии 1801,1802,1803,1819 годы", они идут по Брацловскому повиту. Я прикрепляю два скана. Один с самой записью из данной книге про Худзинских Григория и Стефана сыновей Лукаша. Меня в ней интересует, что значит цифра 235 "без комплекта", стоящая напротив них? На всякий случай, прикрепляю вторым сканом оглавление этих столбцов. Что в этом оглавление написано со второго столбца, если читать слева на право?

[q]
Были правила писаные и неписаные. Бедную, чиншевую шляхту часто писали в первую часть, независимо от даты представленных документов.
[/q]

Этот момент мне не понятен. Я вижу безземельную чиншевую шляхту рода Худзинских - одних из Каменецкого повита, вторых из Ушицкого, оба рода в 1802 внесены в Шестой раздел книги. А ушицких Худзинских и второй раз по новому внесли в книгу уже в 1846 г через ревизию их дела в Герольдии. И снова в Шестой раздел.

Прикрепленный файл: Запись о Худзинских Григорие и Стефане сыновьях Лукаша в Реестре дворян Подольской губернии 1801-Таблица из списка дворян подольских 1801-1803 гг.png, 1289516 байт
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1100 1101 1102 1103 1104 * 1105 1106 1107 1108 ... 1455 1456 1457 1458 1459 1460 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈