Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| EKoleva Тверь Сообщений: 176 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 325
| Наверх ##
24 ноября 2023 12:29 24 ноября 2023 12:30 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 24 ноября 2023 8:23 Михаил Юльевич! Вы мой Ангел-хранитель! Конечно, попробую сделать копирование так,как Вы говорите. Спасибо за перевод! а вот такой момент, может можете прояснить: ... "жена которого умерла 15 апреля 1864 года, сыном Теодора и Евдокии из Ковалюков , супругов Совов" "Ковалюки" - это местность? или фамилия Панов? не поняла этого момента. И то же самое у Анастасии. "Бернацких" Надеюсь, что брак Сова Миколая с Павлиной Ульяной я сама уже смогу справиться. Брак был заключен в 1857 году. Спасибо! С уважением, Елена Колева PS Получилось вставить файл. Это моя прабабушка Ксения в 1938 году, и их ветка
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1794 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1309 | Наверх ##
24 ноября 2023 12:39 gniko174
14. Мнево. Года 1814 дня 16 месяца февраля. Перед Нами, Ксендзом Михалом Лышковским, настоятелем Печерским, чиновником гражданского состояния гмины Печерской в департаменте Варшавском, повете и муниципальности Ленчицкой (Lęczyckiej), явились почтенные Бартоломей Яблоньский, лет 63, и Шимон Мендель (Mędel), лет 58 имеющий, хозяева, проживающие в деревне Мнево и соседи, и заявили Нам, что дня 13 года и месяца текущих в часу четвертом пополудни здесь во Мневе в доме № 17 покинула сей мир Александра Медлёва (фамилия мужа была Мендель), вдова, 50 лет имеющая. После чего Акт по таковому заявлению, после прочитания оного явившимся, подписан был Нами, а другие особы, указанные в Акте, писать не умеют. Ксендз Михал Лышковский. | | Лайк (3) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1794 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1309 | Наверх ##
24 ноября 2023 12:40 EKoleva написал: [q] Теодора и Евдокии из Ковалюков[/q]  Михаил Юльевич не прогневается, что опережу: Ковалюк - девичья фамилия Евдокии. | | Лайк (2) |
| vvolna Сообщений: 242 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 123
| Наверх ##
24 ноября 2023 12:48 24 ноября 2023 12:49 .jpg) Здравствуйте, помогите прочитать
 --- Фамилии Волна, Носко, Роздяловские, Назаровские, Филоновы, Смоляковы. Минская и Могилёвская губернии. Пинский, Речицкий, Мозырский и Чаусские езды. | | |
| Viktoriyagde Участник
Сообщений: 77 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 39 | Наверх ##
24 ноября 2023 12:51 Ruzhanna написал: [q] Viktoriyagde Это латынь, а не польский язык. Здесь речь идет о состоявшемся в Ходеже 3 апреля (неизвестного года) крещении ребенка по имени Адальберт, сына родителей Бартоломея и Маргареты Палашкевичей. Крестные родители: Якоб Квапинский из Залесья и Хелена Кубятовская из Ходежа.[/q]
Ой, спасибо большое! Даже и не поняла, что это латынь (( | | |
gniko174Начинающий  Сообщений: 50 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 42 | Наверх ##
24 ноября 2023 12:56 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 24 ноября 2023 12:39 Спасибо, видимо на сайте ошибка (только сейчас заметил что это раздел об умерших). Нужна был запись о рождении Гжегожа Миколайчика вот с этой страницы:
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1794 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1309 | Наверх ##
24 ноября 2023 14:55 gniko174
14. Гущендзы (?). Года 1814 дня 8 месяца марта. Перед Нами, Ксендзом Михалом Лышковским, настоятелем Печерским и прочая, явился почтенный Блажей Миколайчик, лет 38, проживающий в деревне Гущендзы, расположенной в гмине Печерской, и предъявил Нам дитя полу мужского, которое родилось в доме № 3 дня 5 месяца и года текущих в часу третьем пополуночи, заявляя, что родилось оно от него и Эльжбеты Сивяковны (девичья фамилия Эльжбеты - Сивяк), его супруги, 30 лет имеющей, и что желание его есть дать ему имя Гжегож. По учинении указанного объявления и предъявлении Нам ребенка в присутствии почтенных Прокопа Свечинского, 40 лет имеющего, и Томаша Пакулы, 60 лет имеющего, проживающих в деревне Гущендзы и соседей [заявляющего], засим Акт по таковому заявлению, после прочитания оного явившимся, подписан был Нами, поскольку другие особы, указанные в Акте, писать не умеют. Ксендз Михал Лышковский. | | Лайк (2) |
| EKoleva Тверь Сообщений: 176 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 325
| Наверх ##
24 ноября 2023 15:07 Ruzhanna написал: [q] EKoleva написал:
[q] Теодора и Евдокии из Ковалюков
[/q]
Михаил Юльевич не прогневается, что опережу: Ковалюк - девичья фамилия Евдокии.
[/q]
Спасибо! Ну как не благодарить таких священников, которые в свидетельство о браке вносят родителей жениха и невесты, да еще и с девичьими фамилиями! Я такого в других Метриках не встречала. спасибо Вам большое за прояснение! с уважением, Елена Колева | | |
gniko174Начинающий  Сообщений: 50 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 42 | Наверх ##
24 ноября 2023 16:02 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 24 ноября 2023 14:55 Спасибо большое!!! | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
25 ноября 2023 7:06 25 ноября 2023 7:07 vvolna написал: [q] Здравствуйте, помогите прочитать
[/q]
А кто Вас тут интересует? Документ касается исследования жизни и поведения Михала Станкевича, "входящего в стан капланский". Если интересует именно он, то нужны следующие страницы. Если только Роздзяловские, то здесь названы двое. Стефан Роздзяловский, парох дубновицкий, от имени превелебного ксендза Антона Роздзяловского, инстигатора генерального консистора пинского (намеренно не ставлю запятые, поскольку непонятно куда относится слово "генеральный", к инстигатору или консистору), представляет некому комиссару, имя которого где-то в конце, документ, требующий от него проведения исследования в отношении Станкевича в связи с вступлением того "в стан капланский". | | Лайк (2) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change