Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1089 1090 1091 1092 1093 * 1094 1095 1096 1097 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Evgenija1985
Участник

Сообщений: 67
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 50
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 22 ноября 2023 7:24


Большое спасибо! ❤
Viktoriyagde
Участник

Сообщений: 77
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 39
Дорогие знатоки, вновь прошу помощи с переводом. Заранее преогромная благодарность!

Прикрепленный файл: IMG_4462.jpeg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1794
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1309
Viktoriyagde
Это латынь, а не польский язык.
Здесь речь идет о состоявшемся в Ходеже 3 апреля (неизвестного года) крещении ребенка по имени Адальберт, сына родителей Бартоломея и Маргареты Палашкевичей. Крестные родители: Якоб Квапинский из Залесья и Хелена Кубятовская из Ходежа.
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
EKoleva

Ваша ссылка дает нечитаемое разрешение. Тот файл, что я отправил Вам в теме архивов, был в нормальном качестве. Надо делать так.
Сначала скачиваете картинку на свой компьютер. Потом уже в этой теме пишете сообщение, а для вставки файла внизу окна сообщений нажимаете кнопку "Обзор...", выбираете сохраненный файл (рядом с кнопкой должно появиться его название) и отправляете.

Поскольку этот скан в другой теме все же есть, привожу его перевод.

Состоялось в селе Шиповицах дня 28 мая 1865 года в двенадцатом часу в полдень. Объявляем, что в присутствии свидетелей Базилия Совы 70 лет, и Анджея Гриба 50 лет, из которых первый является стрыем, а второй ближайшим соседом ниженазванного Миколая Совы, обоих крестьян, в Шиповицах проживающих, днем сегодняшним заключен церковный брак между Миколаем Совой, крестьянином, вдовцом, жена которого умерла 15 апреля 1864 года, сыном Теодора и Евдокии из Ковалюков, супругов Совов, крестьян шиховицких, в Шиховицах рожденным и проживающим, 42 лет,
и Анастасией Недорыз, крестьянкой, вдовой, по первому браку Тузовой (муж - Туз), муж которой умер 8 августа 1862 года, дочерью Евстахия и Евдокии из Бернацких, супругов Недорызов, крестьян шиховицких, в Шиховицах рожденной и проживающим, 28 лет.
Браку этому предшествовали три объявления в днях 14, 21 и 28 мая текущего года в костелах парафии Шиховицкой. Заключение брака новобрачным закон позволяет.
Новобрачные сообщили, что предсвадебного договора не заключали.
Акт этот, явившимся и свидетелям прочитанный, нами был подписан, поскольку явившиеся и свидетели писать не умеют.
Подпись.
Лайк (3)
gniko174
Начинающий

gniko174

Сообщений: 50
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 42
Помогите пожалуйста перевести запись под номером 14

Прикрепленный файл: 12-16.jpg
EKoleva

Тверь
Сообщений: 176
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 325
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 24 ноября 2023 8:23

Михаил Юльевич! Вы мой Ангел-хранитель! Конечно, попробую сделать копирование так,как Вы говорите.

Спасибо за перевод!

а вот такой момент, может можете прояснить:
... "жена которого умерла 15 апреля 1864 года, сыном Теодора и Евдокии из Ковалюков , супругов Совов" "Ковалюки" - это местность? или фамилия Панов? не поняла этого момента. И то же самое у Анастасии. "Бернацких"

Надеюсь, что брак Сова Миколая с Павлиной Ульяной я сама уже смогу справиться. Брак был заключен в 1857 году.

Спасибо!
С уважением, Елена Колева
PS Получилось вставить файл. Это моя прабабушка Ксения в 1938 году, и их ветка

Прикрепленный файл: 1938  КСЕНИЯ.bmp
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1794
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1309
gniko174

14. Мнево. Года 1814 дня 16 месяца февраля. Перед Нами, Ксендзом Михалом Лышковским, настоятелем Печерским, чиновником гражданского состояния гмины Печерской в департаменте Варшавском, повете и муниципальности Ленчицкой (Lęczyckiej), явились почтенные Бартоломей Яблоньский, лет 63, и Шимон Мендель (Mędel), лет 58 имеющий, хозяева, проживающие в деревне Мнево и соседи, и заявили Нам, что дня 13 года и месяца текущих в часу четвертом пополудни здесь во Мневе в доме № 17 покинула сей мир Александра Медлёва (фамилия мужа была Мендель), вдова, 50 лет имеющая.
После чего Акт по таковому заявлению, после прочитания оного явившимся, подписан был Нами, а другие особы, указанные в Акте, писать не умеют. Ксендз Михал Лышковский.
Лайк (3)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1794
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1309

EKoleva написал:
[q]
Теодора и Евдокии из Ковалюков
[/q]


101.gif Михаил Юльевич не прогневается, что опережу: Ковалюк - девичья фамилия Евдокии.
Лайк (2)
vvolna

Сообщений: 242
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 123
lvia_434-3-42_(1789).jpgЗдравствуйте, помогите прочитать

Прикрепленный файл: LVIA 434-3-42 (1789).JPG
---
Фамилии Волна, Носко, Роздяловские, Назаровские, Филоновы, Смоляковы. Минская и Могилёвская губернии. Пинский, Речицкий, Мозырский и Чаусские езды.
Viktoriyagde
Участник

Сообщений: 77
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 39

Ruzhanna написал:
[q]
Viktoriyagde
Это латынь, а не польский язык.
Здесь речь идет о состоявшемся в Ходеже 3 апреля (неизвестного года) крещении ребенка по имени Адальберт, сына родителей Бартоломея и Маргареты Палашкевичей. Крестные родители: Якоб Квапинский из Залесья и Хелена Кубятовская из Ходежа.
[/q]


Ой, спасибо большое! Даже и не поняла, что это латынь ((
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1089 1090 1091 1092 1093 * 1094 1095 1096 1097 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈