Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| supparen Начинающий
Сообщений: 25 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 11 | Наверх ##
12 августа 2023 14:57 Добрый день!
Прошу помочь с переводом документа, который получил из литовского архива на своего пра-прадеда, о владении землей. Всего было 3 страницы, но для начала хотя бы понять, что сказано на первой.
Буду премного благодарен!
 | | |
| vadimtre Сообщений: 261 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 176
| Наверх ##
12 августа 2023 18:29 Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с именами: Имя отца (подчеркнул зелёным) - Фома? Имя матери (подчеркнул красным) - ??? совсем не разабрал Ещё жёлтым - это отчество у матери? Szymonie? Ну и синим фамилия? - з Виржанских?
 | | |
| abogus Сообщений: 454 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 554
| Наверх ##
12 августа 2023 19:03 12 августа 2023 19:06 vadimtre написал: [q] Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с именами: Имя отца (подчеркнул зелёным) - Фома? Имя матери (подчеркнул красным) - ??? совсем не разабрал Ещё жёлтым - это отчество у матери? Szymonie? Ну и синим фамилия? - з Виржанских?[/q]
Jana po Pietrze i Teresy po Szymonie z Wierzańskich Skowronskich | | Лайк (2) |
| vadimtre Сообщений: 261 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 176
| Наверх ##
12 августа 2023 20:04 abogus написал: [q]
Jana po Pietrze i Teresy po Szymonie z Wierzańskich Skowronskich
[/q]
Спасибо. Скажите ещё: po Pietrze и po Szymonie это аналог нашего отчества? | | |
| abogus Сообщений: 454 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 554
| Наверх ##
12 августа 2023 20:11 vadimtre написал: [q] abogus написал:
[q]
Jana po Pietrze i Teresy po Szymonie z Wierzańskich Skowronskich
[/q]
Спасибо. Скажите ещё: po Pietrze и po Szymonie это аналог нашего отчества?[/q]
Ян - сын Петра Сковронского и Тереса - дочь Шимона Вержаньского | | Лайк (2) |
| Marina Vollmer Новичок
Offenburg Сообщений: 23 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 22 | Наверх ##
12 августа 2023 23:54 Здравствуйте! Помогите ещё раз, пожалуйста, прочитать.Под №143 https://metryki.genealodzy.pl/...amp;zoom=1Мне кажется, почти то, что я искала. Может быть в тексте написано, что это не первый ребёнок у родителей? Заранее огромное спасибо! | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3905 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2642
| Наверх ##
13 августа 2023 6:43 Marina Vollmer
Надо проверять ссылки, которые Вы выкладываете. Просто нажмите на свою ссылку, и увидите, что там нет ничего, что может навести на интересующую Вас запись. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3905 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2642
| Наверх ##
13 августа 2023 7:29 supparen
Это об урегулировании ипотеки на земельный участок площадью 35 га 1369 кв. м. в объединенной околице Рудава и Певце, в гмине Иоды, браславского повета. Дата — 23.10.1934. В Вильно. Для этого явился адвокат Владислав Кослинский. Рассматриваются права собственности. Перечислены владельцы в околице Рудава и Певце, со ссылкой на конкретные решения и документы разных дат (с 1929 по 1933 год). 1. Клеменс Болундз 2. Зенон Болундз 3. Филип Болундз | | Лайк (1) |
| supparen Начинающий
Сообщений: 25 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 11 | Наверх ##
13 августа 2023 11:30 Czernichowski написал: [q] Это об урегулировании ипотеки на земельный участок площадью 35 га 1369 кв. м. в объединенной околице Рудава и Певце, в гмине Иоды, браславского повета.[/q]
Михаил, Большое спасибо вам за прояснение! | | |
| Marina Vollmer Новичок
Offenburg Сообщений: 23 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 22 | Наверх ##
13 августа 2023 11:44 Czernichowski написал: [q] Marina Vollmer
Надо проверять ссылки, которые Вы выкладываете. Просто нажмите на свою ссылку, и увидите, что там нет ничего, что может навести на интересующую Вас запись.
[/q]
Прошу прощения! Не знаю, почему так получилось. https://metryki.genealodzy.pl/...43-146.jpg | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change