| Elizabeth27 Новичок
Polska (Польша ) Сообщений: 24 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 41 | Наверх ##
6 июня 2023 10:28 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 5 июня 2023 18:56 Добрый день ! Писание священника трудно читать. - название деревни: Малын - Кароль Плазиньски, органист - Мать Марианны - Юзефа Круциска (из Круциских); возможно, священник неправильно написал имя, другие варианты : Круциньска, Кроциньска ? - На основании других записей "geneteki": Вельможный Иосиф Прылиньски, Вельможная Бальбина Ожеховская, они дворяне; Pismo księdza jest trudne do odczytania: - nazwa wsi: Małyń - Karol Płaziński, organista - mama Marianny: Józefa Kruciska ( z Kruciskich), być może ksiądz błędnie zapisał to nazwisko, inne możliwości : Krucińska, Krocińska ? - Na podstawie innych zapisów z „geneteki”: Wielmożny Józef Pryliński i Wielmożna Balbina Orzechowska, |
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change