Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1020 1021 1022 1023 1024 * 1025 1026 1027 1028 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 853
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Fee4ka11

Москва
Сообщений: 174
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 115
---
кто ищет, тот всегда найдет...
alexeyre

Сообщений: 1250
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 570
Добрый день!

Помогите, пожалуйста, понять о чем идет речь в документе из Гродненского Городского Суда.
Вижу, что указаны Ян Панцевич и сыновья его Антони и Мартин, а также фольварк Подболотье, но понять о чем документ не могу.
niab_la_1711_1_33_583.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627

alexeyre написал:
[q]
но понять о чем документ не могу.
[/q]


Так и никто не поймет. Это только начало документа, суть дела дальше.
Здесь понятно только то, что возный 6.06.1744 вручил вызов в суд следующим лицам.
Михалу Мрозовскому и его жене Еве из Панцевичей (указано, что действует по делу именно Ева, а Михал привлечен только как старший в супружестве), также Яну и Софии из Дзинисевичей(?) Панцевичам, родителям, и их сыновьям Мартину и Антону. Вызов вручен в какой-то "кондии" (нет слова фольварк), называемой Подболотье, в Жукевичах, в гродненском повете.
Остальное на следующих страницах. Имя того, кто вызывает, известно из шапки - Петр Антушевич с женой.

Лайк (1)
birusa2002
Новичок

Владивосток
Сообщений: 15
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 14

Zvycajny написал:
[q]

birusa2002 написал:
[q]

ВАЛЮЛИС Антон Казимир ( Казимирович ).
[/q]


Walulis Antoni Kazimierz (syn Kazimierza)
[/q]



Спасибо, низкий поклон
Masha_Apelsin
Участник

Masha_Apelsin

Санкт-Петербург
Сообщений: 85
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 54

Czernichowski написал:
[q]

Masha_Apelsin написал:
[q]

Интересует даже не информация о ней, а смысл: на кого, для чего и когда она заводилась?
[/q]



Там же, по Вашей ссылке, написано, где и когда. США 1917-1918 годы, регистрационная карта для призывников. На самой карточке дата регистрации "декабрь 1918"
Винцент Малиновский живет в США с женой Катей. Дата рождения 23.10.1882. Работает в угольной шахте. Ваш Винцентий жил в США?
[/q]



Мой Винцент в США не жил. Но он служил в Польше или Туркменистане, поэтому я подумала, мало ли картотеку в Америку отправили, поэтому так такая строка))

В любом случае, спасибо за ответ!
Ebrik
Лосось Генеологии

Ebrik

Москва
Сообщений: 584
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 515
Добрый день!

Помогите, пожалуйста, расшифровать записи по Гайдукам.
Записи на польском 1789 год. Нача Борисовский уезд.

Спасибо всем!

Прикрепленный файл: 1 (1).jpg
yelena_02

yelena_02

Могилев Беларусь
Сообщений: 370
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 3712
Здравствуйте,уважаемые знатоки польского языка.Мне добрый человек сфотографировал дело в Литовском архиве согласно справочника Горбачевского и Спрогиса за 1724 год.Всего в деле 15 листов(З0 страниц).Кто бы смог его почитать на наличие интересующей меня фамилии?Все дело переводить не надо.Напишите,пожалуйста,свои условия в личку.Спасибо.
---
ПРОТЬКО - д.Драчково,Петровичи Смиловичской вол.; БУЗАНОВСКИЙ и ВЕРНИКОВСКИЙ -околица Уборки (Уборок) Погорельской вол.;ЛЕО(ва)НОВИЧ-окол.Сутин Омельнянской вол.,дв.Крынки,ур.Ляды,Малые Грядки-Бобруйского уезда
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3883
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2627
Ebrik

1. Степан Дайлид 30 лет, его жена Хелена 30, сын Мартин 5, дочь Маланья 10, зять (в данном случае, очевидно, брат жены) Михал Гайдук 30, его жена Мария 26, его же дочь Кристина 10.

2. Иван Гайдук 40, вдовец, сыновья (неясное имя, Тит?, 15 лет, Харлан 13, Никипор 10, дочь Кулина (возраст на сгибе пропал)

3 (единственный огородник, все остальные дымы с землей). Борис Гайдук 30, жена Агапа 28, сын Акула 10, дочери Прасковья 12, Катрина 5

4. Кондрат Гайдук 60, вдовец, сын Гаврил 30, жена Кулина 30, внуки Патап 6, (начало имени на сгибе)чина (?), Парася(?) 3 года, Мария 1 год, дочь Зеня

5. Тарас Драница 31, жена Мархва (Марфа) 29, сыновья Асташко(?) 12, Савка 1,
дочери Настя 10, (сгиб)ся 7 лет, Хима 5.



Судя по множеству круглых цифр, возрасты указаны "на глазок", особенно у взрослых.
Лайк (2)
Влад151575

Влад151575

Сообщений: 305
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 197
Добрый день! кто нибудь может помочь с переводом на русский рукописного текста на польском? 16 стр, 1742г. Есть фото страниц.
webbrave

webbrave

Сообщений: 6579
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 3677
Друзья, помогите, пожалуйста, доразобрать информацию про невесту

Аз иерей Николай Львович парох С. Пречистой?? Паволоцкий... браком сочетал рабов божьих Яна Крашевича сына честного отца Яна Крашевича пароха Пулинского с девицей Феодосией ??? Иоана Петруняки??? войта Паволоцкого??...

Большое спасибо!


Прикрепленный файл: карашевич.jpg
---
c. Глафировка Ростовского у. Екатеринославской губ.; c. Гоптаровка и д. Романовка Суджанского у. Курской губ.; c. Алексеевское Валковского у. и c.Пристайлово Лебединского у. Харьковской губ.; c. Холодовка Брацлавского у. Подольской губ.; c. Крапивна Новозыбковского у. Черниговской губ.;
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1020 1021 1022 1023 1024 * 1025 1026 1027 1028 ... 1422 1423 1424 1425 1426 1427 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈