Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3754 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2520
| Наверх ##
29 апреля 2023 18:04 29 апреля 2023 18:04 NTG
1. Года господня 1848 месяца апреля 28 дня в лелюнском р.-к. парафиальном костеле окрещен водой и св. елеем ребенок именем Барбара от ксендза Иосифа Мисевича, пробоща лелюн.
2. Крестьян Яна и Агаты из Страздов Гедрёв, законных супругов, дочь, года нынешнего мес. апреля 27 дня утром в этой парафии в деревне Мишкинишки рожденная
3. Крестные крестьяне Ян Вилькицкий с Марианной Страздовной. | | |
alexeyre Сообщений: 1208 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 542
| Наверх ##
29 апреля 2023 18:55 IrenaWaw написал: [q] Sprawa o podanie przez małżonkę więźnia Eustachego Pancewiczа (więzienie w Grodnie) o nadanie zasiłku żywnościowego dla niej i jej córki z powodu ciężkiej sytuacji życiowej
я бы так
[/q]
Ирена, спасибо огромное! | | |
NTG Участник
Сообщений: 52 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 29 | Наверх ##
29 апреля 2023 19:35 IrenaWaw написал: [q] NTG написал:
[q] Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести метрическую запись. Ян и Агата мои прапрадедушка и прапрабабушка. После высылки в Томскую губернию, за участие в восстании в1863 году, их фамилии писали по другому. И какие это фамилии -польские, литовские, латышские?
[/q]
Акт по-польски, фамилии - литовские. Гедря - от женского имени Гедре, Стразда - дрозд.
[/q]
Ирена,большое спасибо за перевод! В списках на водворение и дальше в метрических записях о венчании их детей, в том числе моего прадеда, прапрадеды стали Ян Гедрис и Агата Здродорская. Это уже по записям Томского костела. Фамилии литовские, считали себя поляками и говорили на польском. | | |
NTG Участник
Сообщений: 52 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 29 | Наверх ##
29 апреля 2023 19:53 Czernichowski, Большое спасибо за перевод! Вы и IrenaWaw помогли мне разобраться с фамилиями моих прапрадедов. Правда, вопросов еще много осталось, буду разбираться дальше. | | |
ливерс Сообщений: 423 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 96
| Наверх ##
1 мая 2023 20:56 Здравствуйте!
Не могу понять в какой деревне живет Антоний Корженевский. Понимаю что жил в Заверже (Zawierz) а потом? Можете помочь пожалуйста?
Спасибо Марго
 --- Ищу Корженевских, Шафранских , Семашко, Беляевых, Куркиных | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1642 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1193 | Наверх ##
1 мая 2023 22:16 ливерс Как по мне, то похоже на Шавельны: "в деревне Шавельнaх" (we wsi Szawelnach). Если бы была известна привязка к губернии-повяту-гмине, можно было бы точнее сказать. А так гадать приходится. | | |
ливерс Сообщений: 423 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 96
| Наверх ##
3 мая 2023 0:16 Ruzhanna написал: [q] ливерс Как по мне, то похоже на Шавельны: "в деревне Шавельнaх" (we wsi Szawelnach). Если бы была известна привязка к губернии-повяту-гмине, можно было бы точнее сказать. А так гадать приходится.[/q]
Спасибо. Это должен быть Браславский уезд. Может знаете? --- Ищу Корженевских, Шафранских , Семашко, Беляевых, Куркиных | | |
Zvycajny | Наверх ##
3 мая 2023 0:43 ливерс написал: [q] Может знаете?[/q]
Эти?
 | | |
FernandoJrolovich Новичок
Posadas Сообщений: 18 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
3 мая 2023 14:27 FernandoJrolovich написал: [q] grayram escribió:
[q] Las métricas de la Iglesia de la Asunción de Zaavshitskaya en el distrito de Slutsk están bien conservadas en los archivos del NIAB (Minsk), en particular, hay libros de métricas de 1900-1920. Puede encontrar información sobre los nativos de esta parroquia. [/cita]
¿Cómo obtener acceso? ¿Cuáles serán las puntuaciones?
[/q]
| | |
FernandoJrolovich Новичок
Posadas Сообщений: 18 На сайте с 2023 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
3 мая 2023 14:55 Здравствуйте, снова загружаю письма на перевод. Из Аргентины, ищу информацию о моем прадеде.
Ruso Hola, vuelvo a subir cartas para traduccion. Desde Argentina, buscando información de mi bisabuelo.
    | | |
|