Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1014 1015 1016 1017 1018 * 1019 1020 1021 1022 ... 1341 1342 1343 1344 1345 1346 Вперед →
ливерс

Сообщений: 423
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 96
Здравствуйте!

Не могу понять в какой деревне живет Антоний Корженевский. Понимаю что жил в Заверже (Zawierz) а потом? Можете помочь пожалуйста?

Спасибо
Марго

Прикрепленный файл: Antoni Korzeniewski 1811 rev. list.jpg
---
Ищу Корженевских, Шафранских , Семашко, Беляевых, Куркиных
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1551
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1105
ливерс
Как по мне, то похоже на Шавельны: "в деревне Шавельнaх" (we wsi Szawelnach).
Если бы была известна привязка к губернии-повяту-гмине, можно было бы точнее сказать. А так гадать приходится.
ливерс

Сообщений: 423
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 96

Ruzhanna написал:
[q]
ливерс
Как по мне, то похоже на Шавельны: "в деревне Шавельнaх" (we wsi Szawelnach).
Если бы была известна привязка к губернии-повяту-гмине, можно было бы точнее сказать. А так гадать приходится.
[/q]



Спасибо. Это должен быть Браславский уезд. Может знаете?
---
Ищу Корженевских, Шафранских , Семашко, Беляевых, Куркиных
Zvycajny

ливерс написал:
[q]
Может знаете?
[/q]

Эти?

Прикрепленный файл: Screenshot_20230503_004224_Chrome.jpg
FernandoJrolovich
Новичок

Posadas
Сообщений: 18
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 8

FernandoJrolovich написал:
[q]

grayram escribió:
[q]

Las métricas de la Iglesia de la Asunción de Zaavshitskaya en el distrito de Slutsk están bien conservadas en los archivos del NIAB (Minsk), en particular, hay libros de métricas de 1900-1920.
Puede encontrar información sobre los nativos de esta parroquia.
[/cita]



¿Cómo obtener acceso? ¿Cuáles serán las puntuaciones?
[/q]



FernandoJrolovich
Новичок

Posadas
Сообщений: 18
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 8
Здравствуйте, снова загружаю письма на перевод. Из Аргентины, ищу информацию о моем прадеде.

Ruso
Hola, vuelvo a subir cartas para traduccion. Desde Argentina, buscando información de mi bisabuelo.

Прикрепленный файл: img062.jpgimg063.jpg, 1838637 байтimg064.jpg, 1785789 байтimg065.jpg, 1653933 байт
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1551
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1105
FernandoJrolovich
Излагаю сразу в редакции, пригодной для перевода Гугл-переводчиком.

9 мая 1914 г.
Здравствуй, дорогой брат Афанасий. Уведомляем тебя, что мы слава Богу живы и здоровы и тебе желаем всего хорошего в делах твоих. Поздравляем тебя с праздником, со Святой Троицей. Мы получили твои деньги с письмом 30 апреля, и получив, очень обрадовались, и благодарим за деньги тебя, братец, за то, что ты нас из беды вынул, а то целый год нам покоя не было с этими процентами, и до того надоело без денег жить.
Зимовало у нас 9 штук телят. Мы 3 продали, потому что очень нужны были деньги, и получили [за них] 80 рублей. И Петру выпустили землю на Троцине (?) те участки, потому что не с кем работать, и получили 17 рублей, но условие (т.е. договор) не писали. Так я говорю: это земля нас двоих, может быть Афанасий обижается...
(разрыв в письме)
потоком уговором, если которому неудобно, то можно рассчитаться. За коров получили 80 рублей и за землю 17 рублей, и отдали Евсею 56 рублей за сено. Было еще не уплачено за один участок 13 рублей - мы отдали. А остальное то на проценты, то на разные расходы, то на суды. Семен в волости судился за пользование ... (непонятно) [хотел взыскать с нас] 30 рублей. А мы передали в съезд, и Семену отказали, потому что он в прошлом году пришел к нам со старостой и с десятскими и говорит: помиримся, и я не буду судиться, и мы помирились и дали 3 рубля. А на Михала подали иск, но еще повестки не вышли. Мы раньше ездили подавать, но иск не приняли (?), да и от Афанасия доверенности [нет], говорят, нельзя жалобы писать без доверенности. И мое дело в Слуцке перешло в волость.
А с Митрофаном суд у нас был, то нужно говорить (рассказать - ?).
Митрофан думал, как отделюсь, то денег наживу, но как у нас нет [денег], так и у него нет. В прошлом году родилась у него дочь Александра, на жнива (то есть, когда была жатва) звал нас на праздник по случаю рождения дочери, но мы не ходили, потому что мы на него обиделись. Из дому выгонял и говорил, что будет перестраивать [дом], но и теперь не перестроен, с сенями. Осенью надо было еще привезти на стол две колодочки (?), но я заболел, и пока выздоровел, дорога уже раскидалась, теперь кончим. А, брат, кулев нет, ни одного куля. Не было кулев - и сена не стало. Срезал посечку. Надо будет занимать. Не обижайся, так вышло. И хлеб не окончен (т.е. не собран до конца), зима, плохо, воза два осталось на болоте, нельзя было достать, но ... неплохой, хотя сено черное, и не хватило.
Благодарим, брат, за деньги, что ты выслал. Люди думают, что у нас долга нет, вот счастье: и за коров получил деньги и Афанасий выслал 100 рублей, теперь жито (рожь) слава Богу хорошее.А деньги я отдал в тот же самый день, когда получил.
На Рождество мы выслали тебе письмо без марки (?), наверное, ты не получил его. Новостей никаких нет в этот мясоед (то есть, промежуток между двумя религиозными постами) никто не женится, никто замуж не выходит. Затем до свидания, ожидаем ответ.
Лайк (2)
ливерс

Сообщений: 423
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 96

Zvycajny написал:
[q]

ливерс написал:
[q]

Может знаете?
[/q]


Эти?
[/q]



Благодарю.

Марго
---
Ищу Корженевских, Шафранских , Семашко, Беляевых, Куркиных
Cherry_Mary
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 3
Здравствуйте!
Прошу помощи в прочтении старинных дореволюционных открыток. Благодаря некоторым словам, которые я смогла расшифровать, знаю, что открытки подписаны на польском. Так как текст рукописный, то многие буквы и слова не могу разобрать: соответственно, гугл переводчик и гугл объектив мне не помог. Всего у меня 6 открыток. Покажу одну из них. Заранее спасибо!

Прикрепленный файл: WhatsApp Image 2023-05-03 at 13.19.49.jpeg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1551
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1105
Cherry_Mary

15 февраля 1916 г.
Наша дражайшая Минюля (домашнее имя, как я понимаю). Я уже дома. Мы все постоянно тебя вспоминаем, и наше единственное желание - чтобы ты выздоровела. М.А и Е.А. тебя целуют и желают здоровья. Вчера бабушка получила телеграмму, что Казя вышла замуж за того пана, за которого и собиралась. Маринка, будь здорова, моя дражайшая детка. Пусть Бог тебя хранит от всякого зла. Твоя любящая мать Мария...

Скан неудачно обрезан, часть букв скрадывается.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1014 1015 1016 1017 1018 * 1019 1020 1021 1022 ... 1341 1342 1343 1344 1345 1346 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈