Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1006 1007 1008 1009 1010 * 1011 1012 1013 1014 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630


Ruzhanna написал:
[q]
из Вичевиц,
[/q]


Из Видзева (Widzew), это в предместье Лодзи.


Ruzhanna написал:
[q]
Тулешкове (?) ... Калишском,
[/q]


...в Тулишкуве, повете калишском (Tuliszków)
Лайк (2)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1801
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1314

FernandoJrolovich написал:
[q]
Я ЗНАЮ, ЭТО МНОГО РАБОТЫ, НО НА ЭТОМ ФОРУМЕ Я РАЗРЕШИЛ БОЛЬШЕ, ЧЕМ БОЛЬШЕ, ЧЕМ БОЛЬШЕ СВОБОДНОЙ ИНФОРМАЦИИ В ИНТЕРНЕТЕ. ИХ НЕТ ФИЗИЧЕСКИ, ПОЭТОМУ Я НЕ МОГУ ПОВТОРИТЬ СКАНИРОВАНИЕ

ПРИВЕТ И БЛАГОДАРНОСТЬ ИЗ АРГЕНТИНЫ
[/q]


1. Справа начало:
"20 июля 1913 года.
Здравствуй, брат Афанасий. Уведомляем, что мы слава Богу живы и здоровы, и тебе желаем всего хорошего от Господа Бога в делах твоих. Уведомляем, что у нас теперь часто идут дожди, чуть не каждый день.Трудно было делать сенокосу, но как-нибудь два участка сделали и паледи (?). А на полосе нельзя и косить, потому что очень грязно. А жито (то есть рожь) теперь очень редкое не только у нас, но и у людей, но слава Богу такое есть, бо (потому что) с весны показывалось, что и совсем не будет. А ячмень ничто себе (то есть неплохой). И уведомляем, что мы уже перебрались на новую усадьбу 20 мая и тогда сел Иван (непонятно, что это означает в данном случае). И хлев забрали и сложили как-нибудь, ... бок прикрыл, и так коровы на сене стоят."

2. Слева продолжение:
"не кончены (то есть, хлев не достроили), потому что материалу трудно достать. Иван открыл лавку и клеть за лавку. Мы [в]от тебе не советовали ехать, а ты и себе затруднил, и нас. И не обижайся, что долго не отписывали письма, потому что не было времени отписать, потому что хлопотал за деньгами, придет светлый день, то я всё шукал (искал) денег, даже стремился. А потом Демьян Каштанов прислал матери, и мы взяли и отдали в волость и заплатили пены (штраф, видимо) 8 рублей (в 1913 году это деньги немаленькие). Уведоми ты нас ти ты выздоровел, а то мы тутака тужим (сообщи, выздоровел ли ты, а то мы здесь переживаем), а то мы твои письма получили и со слезами прочитывали. Что мы за несчастные
что ты як дома был то и не хворел (когда ты дома был, то не болел). А затем до свидания, кланяемся мы тебе все.
Лайк (1)
FernandoJrolovich
Новичок

Posadas
Сообщений: 18
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 8

GrayRam написал:
[q]
Las métricas de la Iglesia de la Asunción de Zaavshitskaya en el distrito de Slutsk están bien conservadas en los archivos del NIAB (Minsk), en particular, hay libros de métricas de 1900-1920.
Puede encontrar información sobre los nativos de esta parroquia.
[/q]



Как получить доступ? какие будут показатели?
aruna

Сообщений: 195
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 120
Доброго времени!

Помогите, пожалуйста, прочитать имя родившегося ребенка у однодворцев Иосифа и Марианны (из Левковичей) Грабовских.

Прикрепленный файл: 1840.jpg
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1801
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1314
aruna
Элиаш (Eliasz).
Это аналог имени Илья.
Лайк (1)
aruna

Сообщений: 195
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 120
Спасибо большое!!!!
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 784
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 654

aruna написал:
[q]
Доброго времени!

Помогите, пожалуйста, прочитать имя родившегося ребенка у однодворцев Иосифа и Марианны (из Левковичей) Грабовских.
[/q]



Почему однодворцев? Написано Urodzonych - т.е. благородных
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
sg59

sg59

Санкт-Петербург
Сообщений: 978
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1315

AlexeyIgn написал:
[q]

aruna написал:
[q]

Доброго времени!

Помогите, пожалуйста, прочитать имя родившегося ребенка у однодворцев Иосифа и Марианны (из Левковичей) Грабовских.
[/q]




Почему однодворцев? Написано Urodzonych - т.е. благородных
[/q]



Дворянских дел в нашем РГИА на Грабовских очень много, но если это Харьковская губерния, то только 2 , причем оба на микропленках



Какая губерния? Есть дела и Волынской, и Подольской и Киевской губерний, и других

Прикрепленный файл: Снимок экрана 2023-04-20 143002.png
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Лайк (1)
aruna

Сообщений: 195
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 120
да, забежал вперед... Однодворцами семья стала позже...


А можно еще попросить помочь с именем родителя в другом документе? Тоже Грабовские. Или, если возможно, полностью запись перевести...


Прикрепленный файл: Czarnorudce.jpg
aruna

Сообщений: 195
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 120
Спасибо за отклик!!!


sg59 написал:
[q]
Дворянских дел в нашем РГИА на Грабовских очень много
[/q]



Мои Грабовские из Чернорудки Бердичевского уезда...
В протоколах Волынского дворянского собрания проходили в 1802 г.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1006 1007 1008 1009 1010 * 1011 1012 1013 1014 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈