Наверх ##
27 марта 2023 21:13 28 марта 2023 9:36 martini Где четыре скана:
1. Года 1805 Октября 24 дня после состоявшихся трех оглашениях в праздничные (думаю, имелись в виду выходные) дни, по изучению препятствий [к заключению брака] я не нашел ни одного, благословил и утвердил брачный союз давших друг другу слово юноши Юзефа Бубича (Бабича?), с девкой Анной Босюкевичевной, оба из местечка Лахвы. Свидетелями были Онисько Уласевич и Ян Босюкевич. В доказательство чего подписываюсь. . Подпись
2. Уже переводила 23 марта 16:47 Там Кристина умерла, 60 лет.
3. 12 июня (ошибка! надо 12 июля, т.к. предыдущая и все последующие записи от июля) крестил и бежмовал сына Антона родителей Семена и Евдокии Босюкевичей из города. (названия нет, но очевидно, что Лахвы). Кумовья Трохим (тоже с ошибкой написано) Лусевич, кума (непонятно, зачем написали что кума, когда раньше написано - кумовья) Евдокия Баранова. Ксендз.
4. Года 1801 ноября дня 10 крестил младенца сына именем Михал родителей в браке состоящих Семена и Евдокии Босюкевичей супругов из местечка Лахвы, и одновременно бежмовал с добавлением новоокрещенному имени Иван. Кмотрами были при крещении, равно и при бежмовании Трохим Лусевич с Евдокией Кныревичевой, оба из местечка Лахвы.
Где три скана:
1. Года 1803 Сентября 13 дня крестил и бежмовал сына Антония родителей в браке состоящих Семена и Евдокии Босюкевичей супругов из местечка Лахвы, и одновременно бежмовал с добавлением новоокрещенному имени Корней. Кмотрами были при крещении, равно и при бежмовании Ян Самусевич с Анной Островской. В доказательство чего подписываюсь. Кс. Ян Шеметилло.
2. Искомой фамилии в записи нет.
3. Года 1806 Февраля месяца 1 дня крестил и бежмовал сына Яна родителей в браке состоящих Семена и Евдокии Босюкевичей супругов из местечка Лахвы, и одновременно бежмовал с добавлением новоокрещенному имени Трифон. Кмотрами были при крещении, равно и при бежмовании Ян Самусевич с Анной Островской. В доказательство чего подписываюсь. Кс. Ян Шеметилло. ( Упокой Господи душу усопшего Ксендза Яна Шеметилло за его разборчивый почерк) |
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change