Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Vasilii Milashenko Россия, Новосибирск Сообщений: 2035 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4283
| Наверх ##
12 декабря 2022 1:01 IrenaWaw написал: [q] Может, Станислав как раз племянник со стороны двоюродного брата/сестры.
Разумеется, это всего лишь мое мнение и может быть неверным.[/q]
Полностью согласен! У нас столько названий разный, без этого точное родство понять проблематично достаточно. Вот так записывалась семья с 1824-го по 1833-й, когда Марьяны уже не было. Станислав в 39-м еще записан также племянником, в 40-м умер, а в 42-м просто указано вдова Клара Анархия грубо говоря... Без бутылки не разберешься)) --- Знай, ляше, по Сан — наше! | | |
| Vasilii Milashenko Россия, Новосибирск Сообщений: 2035 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4283
| Наверх ##
12 декабря 2022 1:11 IrenaWawЭврика!!!!! Лудурпова это как раз и есть видимо фамилия умершего мужа!!!! Этого Семена) Вспомнил, что в списке прихожан на русском языке за 1842-й Герасим указан как Герасим Савельевич Андреенок!!!!!!! Она ему сестра, а не невестка.  Непонятно только, почему фамилию то у Станислава везде в метриках пишут по дяде - Герасиму, а не по отцу Симону пусть и умершему?? У наших украинцев такое встречал. Предка могли записать Черненков зять, а у него-то своя фамилия/прозвание имелось, но не сохранилось. Только метрики официальный документ, а не казачий реестр. --- Знай, ляше, по Сан — наше! | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
12 декабря 2022 1:19 Vasilii Milashenko написал: [q] IrenaWaw Эврика!!!!! Лудурпова это как раз и есть видимо фамилия умершего мужа!!!! Этого Семена) Вспомнил, что в списке прихожан на русском языке за 1842-й Герасим указан как Герасим Савельевич Андреенок!!!!!!! Она ему сестра, а не невестка.
Непонятно только, почему фамилию то у Станислава везде в метриках пишут по дяде - Герасиму, а не по отцу Симону пусть и умершему?? У наших украинцев такое встречал. Предка могли записать Черненков зять, а у него-то своя фамилия/прозвание имелось, но не сохранилось. Только метрики официальный документ, а не казачий реестр.[/q]
Очень тяжело воспринимать такие нарезки, как Вы запостили, и без указания года. У Герасима фамилия меняется 3! Раза. Была Шевель, затем Верпель, и закончилась на Андреенке? Его жена Евдоксия так вообще без фамилии, но указано, что русская. Неудивительно, что у Станислава тоже фамилии колеблятся в разные стороны. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
| Vasilii Milashenko Россия, Новосибирск Сообщений: 2035 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4283
| Наверх ##
12 декабря 2022 1:31 12 декабря 2022 1:32 >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 12 декабря 2022 1:19 Я просто на одну картинку разместил со всех листов вырезки с семьей. Приписка/фамилия Верпел там практически все село так записано. Вот например  В метриках у моего Станислава фамилия фигурирует как Андреянов, Андриванов, Андрувам (в списке) и т.д. Выше Герасим записан Андреенок (на белорусский манер) Это латгальцы - их и на русский манер писали, и на белорусский, и на польский, и на свой латгальский. Странно, что у Михаила Станиславовича в метрике Вы расшифровали Марьяна, урожденная Л.... , а по логике вещей Лудурпова это фамилия мужа, раз она по смерти так записана и Герасим имеет фамилию Андреенок, то есть их отец Савелий был таки Андреенок... Мда... Беда...) Спасибо огромное еще раз за помощь и за подсказки! --- Знай, ляше, по Сан — наше! | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
12 декабря 2022 2:05 12 декабря 2022 2:07 Vasilii Milashenko написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 12 декабря 2022 1:19 Я просто на одну картинку разместил со всех листов вырезки с семьей. Приписка/фамилия Верпел там практически все село так записано. Вот например
В метриках у моего Станислава фамилия фигурирует как Андреянов, Андриванов, Андрувам (в списке) и т.д. Выше Герасим записан Андреенок (на белорусский манер)
Это латгальцы - их и на русский манер писали, и на белорусский, и на польский, и на свой латгальский.
Странно, что у Михаила Станиславовича в метрике Вы расшифровали Марьяна, урожденная Л.... , а по логике вещей Лудурпова это фамилия мужа, раз она по смерти так записана и Герасим имеет фамилию Андреенок, то есть их отец Савелий был таки Андреенок... Мда... Беда...)
Спасибо огромное еще раз за помощь и за подсказки![/q]
Я не претендую на правильность отчитания этой фамилии. Пыталась хоть как-то одеть надпись в фамилию, близкую к Андреенок с вариациями, но ничего не вышло, вижу первую твёрдую Л. Посмотрена перепись, все же есть там и швагер, и братова) может, все-таки где в семье были русские, там писали согласно традиций, и где поляки, там тоже согласно уже других традиций? Может, завтра эту странную фамилию прочитают совсем иначе и странности исчезнут. Нет, там написано именно "из Л... " что означает из какой семьи она сама вышла, из какого рода. То есть девичья фамилия. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | Лайк (1) |
| Vasilii Milashenko Россия, Новосибирск Сообщений: 2035 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4283
| Наверх ##
12 декабря 2022 2:20 12 декабря 2022 2:22 >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 12 декабря 2022 2:05 Семьи были смешанными - мать католичка, отец православный, мать униатка, отец православный/католик и т.д. Все смешано. Латгальцы, что взять с них) Вот нашел попутно смерть дочери своей Клары из Bulow - жены Станислава (он уже умер к тому времени).  Написали на корешке Андрувьянковыми, хотя это фамилия брата бабушки(Марьяны)... Мда... Мацей/Матеуш скорее всего тогда отец Симона, и тогда понятна "логика" православных с записью Станислав Матвеев --- Знай, ляше, по Сан — наше! | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
12 декабря 2022 2:51 12 декабря 2022 2:53 Vasilii Milashenko написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 12 декабря 2022 2:05
Семьи были смешанными - мать католичка, отец православный, мать униатка, отец православный/католик и т.д. Все смешано. Латгальцы, что взять с них) Вот нашел попутно смерть дочери своей Клары из Bulow - жены Станислава (он уже умер к тому времени).
Написали на корешке Андрувьянковыми, хотя это фамилия брата бабушки(Марьяны)... Мда...
Мацей/Матеуш скорее всего тогда отец Симона, и тогда понятна "логика" православных с записью Станислав Матвеев[/q]
22.9.1829 Умерла от диареи девчушка Марианна, 6 лет, дочка Лаврентия сына Стефана и Розы дочери ..урождённой Бадан ? .супругов Андрывёнков --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | Лайк (1) |
| Vasilii Milashenko Россия, Новосибирск Сообщений: 2035 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4283
| Наверх ##
12 декабря 2022 8:13 >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 12 декабря 2022 2:51 Тяжело... Мне Клара померещилась на 2-й строке, а ещё и Марьяна... Да из Булов... Большое спасибо! --- Знай, ляше, по Сан — наше! | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
12 декабря 2022 11:00 IrenaWaw написал: [q] Розы дочери ..урождённой Бадан ?[/q]
...Розы по Криштофу... | | Лайк (1) |
| Vasilii Milashenko Россия, Новосибирск Сообщений: 2035 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4283
| Наверх ##
12 декабря 2022 11:34 12 декабря 2022 11:40 IrenaWaw написал: [q] Может, завтра эту странную фамилию прочитают совсем иначе и странности исчезнут. Нет, там написано именно "из Л... " что означает из какой семьи она сама вышла, из какого рода. То есть девичья фамилия.[/q]
Доброго дня всем! Сейчас пересматривал и всё-таки встретил случайно)) В списке прихожан 1839-го приписку у Станислава IrenaWaw расшифровала как Станислав Лукаш, но судя по всему это всё-таки родная фамилия и именно по отцу, которого уже давным-давно нет (на 1824-й отсутствует). Да, понимаю, что "... ксьондз скаженим язиком ..." ,как писал Тарас Григорьевич  , писал истинно, но он описался, что естественно для человека.  Слева этот список прихожан на 1839-й, справа сверху фамилия по рождению Михаила у Станислава, [q] Михал, крещение, 4 октября 1832 г, родители - Станислав сын Симона и Марианна дочь Мачея урождённая Л... (слишком мелкий и беглый почерк, может, потом прочитаю), законных супругов Андриванов сын, родившийся ? октября 1832 года в этом же приходе в деревне Верпелы[/q]
а справа снизу именно фамилия с корешка метрики по смерти Марианны и сама метрика. Это точно одно и тоже, только по типу образования фамилий чехов/казаков муж Стан - жена Станенкова/Станова/Станиха. А что здесь всё-таки фамилия у моих Станислава и Марьяны, я не могу разобрать - слева ? Lukur? справа сверху ? Lukurow?, справа снизу ? Lukurpowow? и в самой метрике Марьяны во втором столбце вообще не вижу... В первом Семён Лукурпов. Выскажите пожалуйста, люди добрые, свое мнение, что за фамилия то у них должна была быть? Я более чем уверен, что Марьяна прожила большую часть жизни из 62-х лет под фамилией Лукурпова, ксёндз другой её фамилии не знал. По смерти её и записали так по ошибке. Она жила одна( муж умер ранее 1824-го видимо). Это объясняет всё, но не то, что Станислав писался Андреенком. Это девичья фамилия матери. У наших казаков человек мог долго в реестрах/списках писаться как Черенков зят, но свою фамилию не забывали, дети потом писались по своей отцовской, а тут... Потому что ксёндз заполнял)) --- Знай, ляше, по Сан — наше! | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change