Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 955 956 957 958 959 * 960 961 962 963 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Kapu_Luna

Kapu_Luna

Минск, Беларусь
Сообщений: 2687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 12922

POLINA* написал:
[q]
жена Поросья
[/q]

Тоже так прочитала, но не слышала о таком имени dntknw.gif
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1798
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1311

POLINA* написал:
[q]
Прошу помочь перевести правильно: кто? сын Григория; кто? дочь Григория; кто? жена Василия. Заранее благодарю.
[/q]


Я бы так прочитала: Полося, жена Василия. А Полосей может быть, например, Пелагея, которую могли называть и Полей (встречала такой вариант), и Палажкой (тоже встречала).


Лайк (1)
POLINA*
Начинающий

POLINA*

Минск
Сообщений: 29
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 173

Ruzhanna написал:
[q]

POLINA* написал:
[q]

Прошу помочь перевести правильно: кто? сын Григория; кто? дочь Григория; кто? жена Василия. Заранее благодарю.
[/q]



Я бы так прочитала: Полося, жена Василия. А Полосей может быть, например, Пелагея, которую могли называть и Полей (встречала такой вариант), и Палажкой (тоже встречала).


[/q]



Вы правы. Это буква Л.
---
Журневич, Ковбас, Сапроненко, Зинькович, Ляхор, Будковский, Дозорцев, Ажнин, Невмерицкий, Нечай-Грузевич, Гущо, Клещёнок, Козлов, Лисовский, Лис, Масловский, Мошковский, Островский, Паршин, Ровинский, Рачковский, Ржевуцкий, Скоробогатов, Шабловский, Шарабурко, Ярыго
Лайк (1)
boghelga

boghelga

Сообщений: 430
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 176
Доброго времени суток всем! Помогите прочитать фамилию. Перебрала разные вариантов, но не могу найти нигде упоминание о ней. Возможно неправильно читаю

Прикрепленный файл: IMG-78d059bfa61ed7213d11e9812dfdb0b0-V.jpg
---
Ищу информацию о семьях Мацюк (Польша, Волынь), Равич (Польша, Хмельницкая область), Водзинская (Польша, Хмельницкая область), Конопелько (Беларусь, Сибирь), Универсаль (Хмельницкая область), Teselsky, Nazarowski (USA)
IrenaWaw

Сообщений: 1692
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1112

boghelga написал:
[q]
Доброго времени суток всем! Помогите прочитать фамилию. Перебрала разные вариантов, но не могу найти нигде упоминание о ней. Возможно неправильно читаю
[/q]

Возможно, с ошибкой написанная фамилия "z Ornowskich" - Орновска

Ещё как вариант номер 2, тоже с ошибкой написанная фамилия z Orzęskich - Оженска

А Вы как читаете?
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
Лайк (1)
boghelga

boghelga

Сообщений: 430
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 176

IrenaWaw написал:
[q]

boghelga написал:
[q]

Доброго времени суток всем! Помогите прочитать фамилию. Перебрала разные вариантов, но не могу найти нигде упоминание о ней. Возможно неправильно читаю
[/q]


Возможно, с ошибкой написанная фамилия "z Ornowskich" - Орновска

Ещё как вариант номер 2, тоже с ошибкой написанная фамилия z Orzęskich - Оженска

А Вы как читаете?
[/q]


Больше склонялась к Орнских, но был и вариант Оруских, хотя он заведомо бредовый, Oрницких


---
Ищу информацию о семьях Мацюк (Польша, Волынь), Равич (Польша, Хмельницкая область), Водзинская (Польша, Хмельницкая область), Конопелько (Беларусь, Сибирь), Универсаль (Хмельницкая область), Teselsky, Nazarowski (USA)
IrenaWaw

Сообщений: 1692
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 1112

boghelga написал:
[q]

IrenaWaw написал:
[q]


boghelga написал:
[q]


Доброго времени суток всем! Помогите прочитать фамилию. Перебрала разные вариантов, но не могу найти нигде упоминание о ней. Возможно неправильно читаю
[/q]



Возможно, с ошибкой написанная фамилия "z Ornowskich" - Орновска

Ещё как вариант номер 2, тоже с ошибкой написанная фамилия z Orzęskich - Оженска

А Вы как читаете?
[/q]



Больше склонялась к Орнских, но был и вариант Оруских, хотя он заведомо бредовый, Oрницких


[/q]

Не перестаю удивляться. В очередной раз купилась на помощь.
Помещаете огрызки актов без малейшей возможности сделать анализ написания букв и слов писаря-скрыбы и хотите, чтобы Вам по волшебству прочитали.

Не задумывались, что поместив весь акт, а ещё лучше страницу-две, Вам бы более быстрее и беспроблемнее прочитали фамилию? Сравнив написание букв и слогов в других, более известных словах на странице?

Но все эти остальные данные акта, насколько понимаю, государственная тайна за семью печатями. Которая никому, кроме Вас, неинтересна, поверьте. Здесь у каждого мешок своих.

Но огрызки помещают снова и снова.
Удачи.
Я в эти игры - отгадайки не играю.
Это:
-неуважение к пользователям сайта;
- неуважение к переводчикам - к тем, кто хочет помочь.
- неуважение к языку.

Пишу уже в очередной раз, и все бесполезно(

Чего Вы боитесь, поместив весь акт или целую страницу? Что кто-то воспользуется данными Ваших предков 200-летней давности?
---
Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.

Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться.
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 781
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 651

Как вариант - Orkskich Оркских
Букву к писали по-разному, см. напр. в имени - Franciszka
Во всяком случае, geneteka выдаёт фамилии Orka, Orkowski

Полностью согласен с пани Иреной, размещайте бóльший фрагмент текста или ссылку на документ, чтобы можно было сравнить написание букв


---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3886
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629
Также согласен с Иреной по сути, но все же не стоит принимать такие вещи настолько близко к сердцу. У boghelga не было намерения обидеть кого-то.
Еще один теоретически возможный вариант - Orzewski
Букву w в окончании фамилии, случалось, пропускали. Смущает, что буква z в этом отрывке везде прописана не так. Поэтому и нужно посмотреть больше текста на предмет, есть ли еще где-то подобное написание.
Лайк (1)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1798
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1311

boghelga написал:
[q]
но был и вариант Оруский, хотя он заведомо бредовый
[/q]


Отчего же бредовый? В Польше есть фамилия Оруцкий (Orucki), и любому писарю было бы очень легко ошибиться до "Оруский" (Oruski).
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 955 956 957 958 959 * 960 961 962 963 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈