Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 837 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 81
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (4) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1862 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1359 | Наверх ##
19 октября 2022 17:29 Abstract
Пожалуйста, больше так не делайте!!! почитайте предудыщие страницы этой ветки, там неоднократно и подробно поясняется, почему "большая простынь" облегчает помощь в переводах, делаемых для вас же и иных обратившихся за помощью. Я спросила потому, что некоторые имеют в своем распоряжении действительно только маленький огрызок страницы - тут никуда не денешься, работаем с тем, что есть. Но если есть целая страница документа - ее и постите. Договорились? | | |
| Abstract Участник
Минск Сообщений: 97 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 82 | Наверх ##
19 октября 2022 17:32 Ruzhanna написал: [q] Abstract
Пожалуйста, больше так не делайте!!! почитайте предудыщие страницы этой ветки, там неоднократно и подробно поясняется, почему "большая простынь" облегчает помощь в переводах, делаемых для вас же и иных обратившихся за помощью. Я спросила потому, что некоторые имеют в своем распоряжении действительно только маленький огрызок страницы - тут никуда не денешься, работаем с тем, что есть. Но если есть целая страница документа - ее и постите. Договорились?[/q]
как скажете --- Плащинские - Колядичи | | |
| Abstract Участник
Минск Сообщений: 97 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 82 | Наверх ##
19 октября 2022 18:19 Помогите пожалуйста с переводом выделенного кусочка
 --- Плащинские - Колядичи | | |
AlexeyIgn Сообщений: 804 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 672 | Наверх ##
19 октября 2022 18:29 Abstract написал: [q] Помогите пожалуйста с переводом выделенного кусочка[/q]
Выделено: с доданием новоокрещенной имени Палагия. Крестными были, как при крещении, так и при миропомазании Леон Макаревич и Евдокия Згировская. Дитя из деревни Коледич. Свидетельствует парох церкви Сенницкой ксендз Емелиан (Жилинович???) (В первой части записи речь о крещении Юстыны, которой при миропомазании добавлено имя Палагия) --- Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114 | | Лайк (1) |
| Abstract Участник
Минск Сообщений: 97 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 82 | Наверх ##
19 октября 2022 18:44 Спасибо большое! --- Плащинские - Колядичи | | |
| Abstract Участник
Минск Сообщений: 97 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 82 | Наверх ##
19 октября 2022 19:19 Подскажите какое имя читается приданое ?
 --- Плащинские - Колядичи | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3947 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2660
| Наверх ##
19 октября 2022 20:03 Abstract написал: [q] Подскажите какое имя читается приданое ?[/q]
Бригида. Но надо иметь в виду, что имена, данные при миропомазании (бежмовании), по жизни не использовались (оговорюсь, что это только мое мнение, просто я такого не встречал, но может быть кто-то видел такое?) | | Лайк (2) |
diza Москва Сообщений: 2245 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2296 | Наверх ##
19 октября 2022 22:18 Помогите понять термины. Заставное право на имение от 1707 года имеет уточнение "латинское" (?), от 1709 года - "аппробацийное". Правильно ли я прочитал и что это значит?
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3947 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2660
| Наверх ##
20 октября 2022 8:56 20 октября 2022 8:59 diza
Речь о стандартной "заставе" (много раз обсуждалось, погуглите, или прямо в этой теме найдете поиском). Зачем добавлено слово "латинское", неясно. По сути все средневековое польское право (и вообще европейское) основано на римском, потому здесь это слово кажется избыточным. Конкретно имение Старжице в 1707 отдано неким князем (фамилии нет) в заставное владение Яну Незабытовскому, чашнику брестскому, на стандартные три года за 5000 битых талеров. По окончании срока в 1709 имение не выкуплено, потому уже княжна Эльжбета (опять без фамилии) дает согласие на продолжение заставы тому же Незабытовскому, в той же сумме. Слово "апробацийное" и означает "согласительное", "одобряющее", "подтверждающее". | | Лайк (3) |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12364 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8352 | Наверх ##
20 октября 2022 9:15 Латинское право заставное? Может быть это: [q] Впоследствии, наряду с первоначальной формой заставы (inscriptio obligationis de facto), стал в Польше известен и вошел в употребление другой вид заставы (inscriptio certi debiti ad certum tempus obligati), уже в большей степени имевший характер кредитной сделки: кредитор вступал во владение имением лишь в случае неплатежа долга в установленный срок.[/q]
Ибо здесь, в тексте, указан срок заставы в три года, конкретный и краткий срок, ИМХО. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change