Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
12 сентября 2022 14:34 Xenia Mikhailov написал: [q] надеялась, что будет что-то о роде занятий мужа. Ну, ничего, и так инфомации много[/q]
Увы. Но имена детей - это уже ценно. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | Лайк (1) |
| Xenia Mikhailov Сообщений: 155 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 93
| Наверх ##
12 сентября 2022 14:40 12 сентября 2022 14:41 sg59 написал: [q] Xenia Mikhailov написал:
[q] надеялась, что будет что-то о роде занятий мужа. Ну, ничего, и так инфомации много
[/q]
Увы. Но имена детей - это уже ценно.
[/q]
И Вы себе даже не представляете, насколько ценно! У сына Эразма был приемный сын, через ДНК мы бы с ним в жизни не нашлись, а теперь я знаю, что мы родня! И возраста Виктории я тоже не знала. | | Лайк (1) |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
12 сентября 2022 18:26 sg59 написал: [q] Xenia Mikhailov написал:
[q] перевести запись о смерти Виктории Ситарской (вторая слева
[/q]
10 июня 1841г умерла от опухоли. Вдова, имеющая от роду около 68 лет, прихожанка костела Ду(...)кего, оставила после себя двух сыновей Кароля и Эразма и двух дочерей Францишку и Юлию.[/q]
??? Умерла от водянки. Какой опухоли? --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
12 сентября 2022 18:46 Водянка - это puchlina wodna В данном случае просто puchlina. В Украине так называют опухоль. метрика эта из Украины --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
12 сентября 2022 18:51 sg59 написал: [q] Водянка - это puchlina wodna В данном случае просто puchlina. В Украине так называют опухоль. метрика эта из Украины[/q]
Метрика по-польски. По-польски puchlina - водянка. И не обязательно должна быть puchlina wodna. Как называли в Украине, без малейшего понятия. В очередной раз пишу - неужели трудно при просьбе написать все, что уже известно - костёл, местность, приход? Я принципиально игнорирую просьбы о переводе без этих данных. Пишу об этом уже в который раз, все без толку. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
12 сентября 2022 18:58 Метрика на польском, но в Украине писанная. Нам, к сожалению, подробности уже неизвестны. Локальной была эта опухоль, или же водяной. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
12 сентября 2022 19:11 sg59 написал: [q] Метрика на польском, но в Украине писанная. Нам, к сожалению, подробности уже неизвестны. Локальной была эта опухоль, или же водяной.[/q]
Дубно было польским городом. И на самой границе. В состав РИ вошло только после 3 раздела Польши. Какая Украина? Польский костёл. Обычный классический польский. Это не метрики Люблинской земли. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
| AlekseyGudochnikov Сообщений: 258 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 504
| Наверх ##
12 сентября 2022 22:32 Здравствуйте!
Пожалуйста, можно помочь с переводом алфавита из метрической книги с польского языка на русский язык?
Фамилии: Лапковский Шишковский | | |
| AlekseyGudochnikov Сообщений: 258 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 504
| Наверх ##
12 сентября 2022 22:33 1. | | |
| AlekseyGudochnikov Сообщений: 258 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 504
| Наверх ##
12 сентября 2022 22:34 2. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change