Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| eostankovich Участник
г. Москва Сообщений: 76 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
21 июня 2022 19:53 Четвертая страница вывода Мосевичей.
 | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12343 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8254 | Наверх ##
21 июня 2022 20:31 eostankovich написал: [q] Прошу перевести вывод моих Мосевичей.[/q]
В этом дворянском деле должен быть перевод вывода рода Мосевичей, ибо этот документ - выпись из дела ДДС Литовско-Виленской губернии от 1 февраля 1805 г. В то время документооборот в Литве уже был на русском языке. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
21 июня 2022 22:47 GrayRam написал: [q] В то время документооборот в Литве уже был на русском языке.[/q]
Нет, ДДСы ещё долго писали по-польски. А перевод будет в родовом деле в Герольдии, если туда дело именно этих Мосевичей дошло. В Вильне было 5 или 6 первоначальных определений разных родов/ветвей Мосевичей. И довольно необычно, что некто бесплатно будет переводить 4 стр. рукописного текста со спец. лексикой бесплатно. --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | Лайк (1) |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
21 июня 2022 23:41 GrayRam написал: [q] выпись из дела ДДС Литовско-Виленской губернии от 1 февраля 1805 г.[/q]
Wladzislaw написал: [q] перевод будет в родовом деле в Герольдии, если туда дело именно этих Мосевичей дошло.[/q]
До РГИА дошло дело Мосевичей Виленской губернии уже в 1890г... Несколько раньше Ковенской - 1852г. Есть еще одно дело Мосевичей Подольской губернии 1854г --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
| eostankovich Участник
г. Москва Сообщений: 76 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
22 июня 2022 11:06 На первой странице вывода прошу перевести только последние три строчки и увязать их с двумя первыми на второй странице. На четвертой странице перечислен состав членов ДДС. Фактически нужен перевод второй и третьей страницы, в целом все понятно, но т.к. это оригинальный документ , да, со спец. лексикой , то нужен перевод ближе к тексту. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12343 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8254 | Наверх ##
22 июня 2022 13:08 Wladzislaw написал: [q] А перевод будет в родовом деле в Герольдии, если туда дело именно этих Мосевичей дошло.[/q]
Это я и имел ввиду... --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
22 июня 2022 15:56 eostankovich написал: [q] На первой странице вывода прошу перевести только последние три строчки и увязать их с двумя первыми на второй странице.[/q]
Антоний Павлович Мосевич, над-дед, владел им. Пане (Вилкомирский пов.), что подтверждает продажное право 1706.10.31 (актыкация 1706.11.09, Вилкомирский гр. с.) от Родзевичевны Самуэлю-Антонию Павловичу Мосевичу. --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | Лайк (1) |
| eostankovich Участник
г. Москва Сообщений: 76 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 26 | Наверх ##
22 июня 2022 22:46 Владислав, большое спасибо! Интересное выражение над - дед, раньше не встречала. | | |
| pink_carrot Сообщений: 385 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 240
| Наверх ##
22 июня 2022 22:47 Помогите разобрать имя
 | | |
| Wladzislaw | Наверх ##
23 июня 2022 1:33 pink_carrot написал: [q] Помогите разобрать имя [/q]
Awilina --- Собрание Белорусской Шляхты — nobility.by
Исследования на заказ: Беларусь (шляхта), Литва (шляхта), Латвия (шляхта Латгалии и Курляндии; католики), Украина (шляхта; католики Киевщины, Волыни, Черниговщины), Россия (дворяне; католики). В Личные — только заказы. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change