Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3761 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2526
| Наверх ##
8 июня 2022 6:54 Ruzhanna написал: [q] узы ... (не разобрала несколько слов) юноше[/q]
...взаимно присягнувшим... Ruzhanna написал: [q] парафии ...(не разобрала несколько слов) церкви[/q]
...обоих прихожан церкви... | | Лайк (3) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3761 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2526
| Наверх ##
8 июня 2022 7:17 lipa
А Вас только это слово смущает? Имеет место сильно русифицированный польский. Написано Героним Григорьевич Волович и жена София Богушовна Бардянка. Вроде второе слово должно быть отчеством. Но есть ли ИМЯ Богуш? Такая фамилия точно есть, а имя? Выглядит так, что и "Богушовна" от фамилии отца и "Бардянка" тоже. Может, отчества нет, но есть фамилия Богуш с придомком Бард..., Борд...? | | Лайк (4) |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12106 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8004 | Наверх ##
8 июня 2022 8:55 8 июня 2022 9:10 Czernichowski написал: [q] Выглядит так, что и "Богушовна" от фамилии отца и "Бардянка" тоже. [/q]
По тексту: Софии Богушовне Бардянке. Известны как имя БОГУШ, так и фамилия такая, а равно фамилия - прозвище БАРДА. По книге Берилло - Семен Барда 1528 Мсцісл., У. Как раз те самые места. Бардянка - девичья форма прозвища Барда. То есть, можно предположить, что София - дочь Богуша с прозвищем Барда. Возможно, что так, потому что Богушей было чрезвычайно много. У Тупикова в словаре древних личных имен приведен пример подобной записи: «Пани Богушовая Балакировая Оксинья Крупевичовна» - землевладѣлица въ Мозырскомъ повѣтѣ. 1592 г.. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | Лайк (4) |
lipa Сообщений: 1802 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 549
| Наверх ##
8 июня 2022 10:29 8 июня 2022 11:06 Спасибо за помощь! Czernichowski написал: [q] А Вас только это слово смущает? Имеет место сильно русифицированный польский.[/q]
Да, сильно русифицированный, поэтому в фамилии отсутствует "дз" - не Бордзил..., а Бордил. Я искала Богушей, пересмотрела многочисленные варианты фамилий жен Иеронима Воловича, жившего в это время. Время написания этого текста 1587 г. Эта ветка Воловичей как-то особняком стоит - у них имения только в мстиславском повете, хотя среди урядов Иеронима - подсудок городенский, а уже в начале 17 века подсудок мстиславский. Собственно, поэому ищу фамилию Бард.... в Мстиславле. GrayRam написал: [q] По книге Берилло - Семен Барда 1528 Мсцісл., У. Как раз те самые места. Бардянка - девичья форма прозвища Барда.[/q]
И этот Барда как раз вполне мог в 17 веке превратиться в полонизированный вариант Бардзиловский. Бардилы (Бордзилы) чуть западнее Радомли. И так получается, что фамилия Свита (за него мать Иеронима Воловича вышла замуж после смерти 2го мужа) и фамилия Бордиловский тоже связаны - со времен князей мстиславских и до конца 17века их предки делили между собой приход православный в Радомли. (1667 г. - Wielebny ociec Iiew Harbuz Borzdziłowski, prezbiter cerkwi radomskiej z) Собственно, вот с этого текста мой интерес к Воловичам возник. Тут же явно фамилия Свита? Или ошиблась? По персоналиям проверила по источникам - дочь Катерины от Огинского идентифицируется четко по уряду мужа .
Катерина - жена Григория Воловича, но в разных источниках она - то Юрло (ва), то Тарло. Однако более вероятно именно Юрлова, поскольку имение, которое она дочери продает принадлежало жене Ивана Юрлова, матери Катерины - Хрептович. Мой интерес в том, что пока для меня загадка, как Илинич в 1670 г. вдруг получает пост городничего и позже подстаросты, подсудка мстиславского, а в противостоянии Воловичи- Цехановецкие первые ставят писарем Илинича Леона из того же рода. Связь ведь могла появиться именно в конце 16-начале 17 века. Вдруг, через эту Катерину Свитовну?
 | | |
martini Сообщений: 1318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 892
| Наверх ##
8 июня 2022 16:28 Дорогие форумчане! Пожалуйста, переведите дословно следующую метрическую запись. Именно дословно важно. Искренне благодарю!
 | | |
AlexeyIgn Сообщений: 736 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 613 | Наверх ##
8 июня 2022 16:57 martini написал: [q] Дорогие форумчане!
Пожалуйста, переведите дословно следующую метрическую запись. Именно дословно важно.
Искренне благодарю!
[/q]
Года 1798 м-ца октября 29 крестил и миропомазал (бежмовал) сына Стефана родителей законнобрачных Атроха [и] Агафии Крухликов. Кумы(крестные) Стефан Косцевич с Марией Косцевичовной удостоверяю. Дитя и кумовья из деревни Горек. Ксендз Михал Зенкович адм[инистратор] цер[кви] Богуш... | | |
martini Сообщений: 1318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 892
| Наверх ##
8 июня 2022 17:42 AlexeyIgn, огромное спасибо! | | |
diza Москва Сообщений: 2131 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2150 | Наверх ##
9 июня 2022 20:11 Помогите понять что написано после имен Павла и Савы Михайловичей.
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3761 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2526
| Наверх ##
10 июня 2022 6:53 diza
Павел Михайлович, свою часть, и по Матфею Свириде, который отрекся предо мной.
Сава Михайлович, этот держит сам один четверть коня, то есть (волок?) 1.25, из которых по Ивану Михалкевичу сейчас принимает (прентов?) 1672 | | Лайк (1) |
diza Москва Сообщений: 2131 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2150 | Наверх ##
10 июня 2022 9:29 Спасибо! Czernichowski написал: [q] (прентов?)[/q]
Документ 1670 года. Видимо "провент [платить будет с] 1672". | | |
|