Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 865 866 867 868 869 * 870 871 872 873 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8001
Запись 211.
1833-10-15 в Виленском РК приходскм костеле Св.Яна окрещен младенец именами Зигмунт Франтишек Ксендзом ….. (далее не разобрал)
Благородных Винцентия и Иозефы из Далецких Романовских Регентов Граничных законных супругов сын текущего года и месяца 3-го дня по утру родившийся в том же приходе виленском Св. Яна.
Кмотрами (восприемниками) были Благородный Шимон Богданович с Пани Эльжбетой Савицкою. Присутствовали: Благородные Фелициан Дырмович с Пани Теофилой Пашковской

Регент граничный - это урядник (маклер) в межевом суде.
Подстароста гродский - чиновникъ, назначавшийся гродскимъ старостою и исправлявший въ его отсутствiе его должность.
Источник: И.П. Новицкий "Словарь древнего актового языка Юго-Западной России", Киев 1871 г.
Регент гродского суда - управляющий канцелярией, делопроизводитель, который вел актовые книги.
Источник: Н.Горбачевский "Словарь древнего актового языка Северо-Западного края и Царства Польского", Вильна, 1874
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (2)
Xenia Mikhailov

Сообщений: 145
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 89
>> Ответ на сообщение пользователя GrayRam от 26 мая 2022 14:20

Огромное спасибо, и за метрику, и за разъяснение терминов!
Я уже изгуглилась вся в попытках найти, кто такие были эти граничные регенты.
А что, это была какая-то семейная работа, передавалась по наследству? Или просто традиция идти по тому же пути, что и отец и брат?
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8001

Xenia Mikhailov написал:
[q]
А что, это была какая-то семейная работа, передавалась по наследству? Или просто традиция идти по тому же пути, что и отец и брат?
[/q]

Регент - судебная должность.
Сейчас тоже есть определенная традиция поступать в суд на "бумажную" работу секретарем к судье.
Затем - помощник судьи, а потом - мировой или федеральный, или арбитражный судья.
Знаю несколько подобных семейств...
И те времена от нынешних мало чем отличались.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (2)
Xenia Mikhailov

Сообщений: 145
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 89

GrayRam написал:
[q]

Xenia Mikhailov написал:
[q]

А что, это была какая-то семейная работа, передавалась по наследству? Или просто традиция идти по тому же пути, что и отец и брат?
[/q]


Регент - судебная должность.
Сейчас тоже есть определенная традиция поступать в суд на "бумажную" работу секретарем к судье.
Затем - помощник судьи, а потом - мировой или федеральный, или арбитражный судья.
Знаю несколько подобных семейств...
И те времена от нынешних мало чем отличались.
[/q]


Огромное спасибо!


Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3753
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2519

Xenia Mikhailov написал:
[q]
А что, это была какая-то семейная работа, передавалась по наследству? Или просто традиция идти по тому же пути, что и отец и брат?
[/q]


Никакие уряды, ни те, что только "для чести", ни тем более судебные, чиновные, по наследству не передавались. А вот семейные традиции всегда были, есть и будут. Наличие в одной семье кучи разных чиновников это сплошь и рядом. По тому, что Вы написали, лично я уверен, что все лица - одна семья.
Что касается катаклизмов в семье, проверьте предков на предмет участия (или даже просто подозрения в участии) в восстании 1831 года. Могли быть репрессии, конфискации и проч.
Лайк (1)
Xenia Mikhailov

Сообщений: 145
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 89
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 26 мая 2022 21:52

Благодарю Вас!

Да, участие или поддержка восстания очень возможны, настроения у них были соответственные.
Сигизмунд Викентьевич проклял дочь и одного из сыновей именно за брак с русскими, ни за что иное.

В конце века он был очень непримиримо антирусски настроен, несмотря на много лет работы и жизни в Сибири. Мои родители, собственно, были уверены, что его сослали туда именно на польской почве, но нет, он сам туда поехал. А другой его сын был сепаратистом в Сибирской Думе, от поляков Томска, требовал отделения от России.

Мне тоже кажется, что все Винцентии и Августин - это одна семья, просто я страшно педантичная зануда (наследственное? в кого бы это..) и от всего добиваюсь ста процентов точности.

А где именно Вы бы посоветовали проверить на участие в восстании 1831 года?
Большущее спасибо!
GatsLarisa
Новичок

Республика Крым
Сообщений: 10
На сайте с 2022 г.
Рейтинг: 10
Добрый день! Помогите пожалуйста, у моей бабашки девичья фамилия Бужинская. Как она будет на польском писаться? Пытаюсь найти, ввожу разные варианты, но какой правильный?
Buzynska, Byzinska или Burzynska?
Спасибо!
sg59

sg59

Частный специалист

Санкт-Петербург
Сообщений: 959
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1242

GatsLarisa написал:
[q]
ввожу разные варианты, но какой правильный?
[/q]

Попробуйте еще такие варианты: Bużyńska и Bużynska
---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1638
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1185
GatsLarisa
sg59

Думаю, что только с мягким "н":
Bużyńska
Burżyńska
Burzyńska

Нашла только эти три варианта.
https://nazwiska-polskie.pl/lista/Bu
Лайк (1)
Ksenia8118
Начинающий

Сообщений: 29
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 40
Уважаемые знатоки! Прошу помощи в переводе метрики, запись о венчании Людвига Амон и Вильгельмины Борман (д.Юшкокайме). Это МК из Литовского архива (c familysearch).

Прикрепленный файл: file.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 865 866 867 868 869 * 870 871 872 873 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈