Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Masha_ApelsinУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 85 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 54 | Наверх ##
3 мая 2022 15:48 >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 3 мая 2022 12:12 Я не за это вам минус поставила. А за то, что вы очень грубо разговариваете. Наше с вами общение началось с грубости с вашей стороны, с занесением в какой-то черный список. Якобы я проигнорировала ваш ранний ответ. Я извинилась и вежливо ответила, что не увидела его, вот и не ответила. Я вам в личку написала извинения. Я написала вам благодарность на странице. Как умела - загладила вину, хоть и не было в этом моей вины. Я новый пользователь на этом сайте, могу многого не знать, делать ошибки. Могу делать ляпы, которые вызывают улыбку у знатоков этого сайта. Но каждый ваш последующий ответ сквозил дерзостью и надменностью. Мне было очень неприятно от этого. Мне кажется на форуме должны быть дружеская атмосфера, атмосфера взаимопомощи. Ведь для этого форум и создан. А получать в ответ подобное со стороны долгожителя форума очень обидно. Я не писала вам отрицательный комментарий, я поставила вам минус за тот тон, в котором вы писали мне, а не за то, что вы не стали мне делать перевод. Мне грустно. И очень обидно, что вы так это восприняли. П.с. Я на форуме совсем недавно.. И признаться, меня очень поразила отзывчивость некоторых людей. Я их не знаю, но они так дружелюбно делают подсказки. Многие делают это в личных сообщениях. Кто-то отвечает в темах,...подробно, разъясняя все детали, о которых порой даже постесняешься спросить, дабы не показаться совсем глупой.... И тем неожиданнее мне показались ваши ответы. Ведь если бы у вас не было времени и желания заниматься моими переводами, вы бы могли просто проигнорировать мои вопросы. Но на мой вопрос "Почему так?" Вы отвечаете: "Я читать умею. И делать выводы тоже." А я читать не умею, по-польски не умею. Но делать выводы я тоже могу, также как и вы. Поэтому и прошу вас переводы, чтобы сделать выводы. Чтобы не считать своими предками тех, кто ими не является. Как-то так... | | |
Masha_ApelsinУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 85 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 54 | Наверх ##
5 мая 2022 14:18 Czernichowski написал: [q] Masha_Apelsin
Здесь только две новых записи о браке, и там действительно, похоже, те же самые родители. Еще одна запись о крещении какого-то Беднарека, и там нет ни одной вашей фамилии. Зачем она выложена? Перевод записей о браках смогу сделать только через несколько дней. Может, кто-то еще поможет.[/q]
Здравствуйте! Можно я ещё раз к вам обращусь? Я запуталась в фамилиях Mroczkowska и Guzikowska. Считаю Marianna Agata Łopuszyńska своим предком. В записи о её рождении у матери указывается фамилия Mroczkowska. Примерно в те же даты идут рождения предполагаемых братьев и сестёр у тех же родителей, но у некоторых фамилия матери Mroczkowska, а у других Mroczkowska. Для сравнения прикрепляю два скана двух детей, у которых фамилия проиндексирована по-разному. Может ли это быть ошибка при индексации сканов? Или же это действительно разные родители? Также есть запись о бракосочетании самих родителей Franciszek Łopuszyński и Helena Guzik (Guzikowska). И тут как-то совсем интересно, фамилия уже матери Елены указывается Mroczkowska . Такое ощущение, что Helena при рождении детей указывала то фамилию по отцу, то по матери. Я в растерянности. Не понимаю, где тут правда. Может быть вы мне поможете разгадать эту загадку. Спасибо!
    | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
6 мая 2022 9:16 Masha_Apelsin
Все дети от одной пары. Везде Францишек Лопушинский, мастер-мельник, и семья из одних мест. И Хелена тоже одна и та же. С фамилиями Вы и сами разобрались. По отцу она Гузик (она же Гоздзик, она же Гузиковская), по матери Мрочковская. Причины показания разных фамилий Вам никто не объяснит (и, кстати, Ваш случай не уникален, такое видел неоднократно). Можно только предполагать. Например, могу высказать предположение, что Францишек желал видеть в записях "облагороженные" фамилии, похожие на шляхетские. Фамилия Лопушинский вполне соответствует этому, а вот Гузик - нет. Отсюда, возможно, несколько облагороженное окончание "Гузиковская". А уж если указать фамилию матери жены, а не отца, то и вовсе замечательно - Мрочковская. Естественно, это домыслы. Что касается "Подлеской", то это уже целиком на совести чиновника. Просто ошибка. Могла быть случайной (не та фамилия в предварительных записях подвернулась, а исправления недопустимы без специальных мер). Могла быть и намеренная. Чиновники строго блюли форму записи, поскольку она проверялась, а достоверность содержания никто не проверял. Потому, если чиновник на момент оформления записи не имел девичьей фамилии, то мог просто взять ее "с потолка". | | Лайк (4) |
Masha_ApelsinУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 85 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 54 | Наверх ##
6 мая 2022 9:54 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 6 мая 2022 9:16 Спасибо Вам за ответ! Как много загадок хранит история! | | Лайк (1) |
Masha_ApelsinУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 85 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 54 | Наверх ##
6 мая 2022 15:17 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 6 мая 2022 9:16 Я тут случайно капнула ещё чуток глубже. Нашла вот такой скан за 1781 год. В нём должна быть запись о рождении Tekla у Szymon Łopuszyński и Agnieszka. Я так понимаю, тут записи краткие и идут подряд. Вроде бы я нужную запись вычислила  Если этот скан не ошибочный, то подскажите какая нужная мне запись и по возможности можете сделать её перевод?
  | | |
Masha_ApelsinУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 85 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 54 | Наверх ##
6 мая 2022 15:42 И вот еще такая запись. В ней должно быть написано о бракосочетании Małgorzata Łopuszyńska. Можете подсказать, в этой записи указано что-то о возрасте невесты или имена её родителей?
 | | |
AlexeyIgn Сообщений: 774 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 648 | Наверх ##
6 мая 2022 16:19 Masha_Apelsin написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 6 мая 2022 9:16
Я тут случайно капнула ещё чуток глубже. Нашла вот такой скан за 1781 год. В нём должна быть запись о рождении Tekla у Szymon Łopuszyński и Agnieszka. Я так понимаю, тут записи краткие и идут подряд. Вроде бы я нужную запись вычислила
Если этот скан не ошибочный, то подскажите какая нужная мне запись и по возможности можете сделать её перевод?[/q]
Запись эта, только она на латыни | | Лайк (1) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
6 мая 2022 17:28 Masha_Apelsin написал: [q] Если этот скан не ошибочный, то подскажите какая нужная мне запись и по возможности можете сделать её перевод?[/q]
Запись да, на латыни, но переводить в таких записях практически нечего. Родители - honestus (обращение к ремесленникам и т.п.). Место рождения Текли - Бучек, крестные Адам Козак из Либишова и Аполония Октабовичева из Бучека. Оба крестьяне. Вторая запись - не о браке, а о втором брачном объявлении, потому неполная. Жених - Винцентий ... (фамилия неразборчива), вдовец, мастер-кузнец из Коморова. Невеста - Малгожата Лопушинская - девица 34 лет из Фришерки, живет при брате (вероятно, сестра Францишка). Там дальше, возможно и полная запись о самом бракосочетании есть, на следующих страницах. | | |
Masha_ApelsinУчастник  Санкт-Петербург Сообщений: 85 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 54 | Наверх ##
6 мая 2022 22:24 7 мая 2022 7:40 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 6 мая 2022 17:28 Да, действительно, там есть продолжение (вверху страницы): Интересует, написано ли там что-то про родителей, место рождения, где живут, возраст и род деятельности?
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3883 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2627
| Наверх ##
8 мая 2022 19:22 8 мая 2022 19:23 Masha_Apelsin
Мало нового.
Жених - Винцент Шаранец, вдовец 34 лет. Невеста - Малгожата Лопушинская, девица 34 лет, живет при брате во Фришерке.
К сожалению, родители не указаны. Единственное значимое дополнение - метрика о ее рождении взята из костела Иновлодза (Inowłódz). Также из того, что Францишек присутствует при браке, понятно, что он и есть брат.
Ищите записи 18 века иновлодзкой парафии, если сохранились. | | Лайк (2) |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change