Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3751 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
17 декабря 2021 18:18 AlexeyIgn написал: [q] Добрый день! Помогите, пожалуйста, не столько перевести, сколько разобраться. Правильно я понимаю, что Игнатий Шукевич получил в поссесию поиезуитское имение и части его сдавал в аренду? И как понять w possesyi moiey dziedziczney?[/q]
Дедичная посессия это наследственное (вотчинное) владение. Но есть нюансы. Обычно "дедичное" означает абсолютно полноправное, ничем неограниченное право владения. Но с поиезуитскими имениями некоторые ограничения были. После ликвидации ордена иезуитов их земли передавались в частные руки за небольшие деньги или вовсе бесплатно, но с условием ежегодной выплаты в училищные фонды (сначала 4% от оценочной стоимости, потом уже российские власти до 6% подняли). Владение считалось дедичным, но с ограничениями. Поиезуитские имения, например, нельзя было делить. Но продавать было можно (целиком), и отдавать в аренду, в том числе и частями, тоже было можно. Главное, чтобы ежегодные эдукационные выплаты не страдали. Вы правильно поняли, речь о поиезуитских имениях Шукевича, часть которых сдана в аренду. | | Лайк (4) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1635 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1182 | Наверх ##
17 декабря 2021 21:23 17 декабря 2021 21:26 Czernichowski
Михаил Юльевич, разъясните, пожалуйста, что означает термин właściciele cząstkowe именно с точки зрения имущественного права. | | |
sha-0 Новичок
Сообщений: 23 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 34 | Наверх ##
17 декабря 2021 23:08 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3751 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
18 декабря 2021 7:00 sha-0 написал: [q] Подскажите, пожалуйста, кто или где может перевести МК, которая датируется 1746-1830 гг?[/q]
МК это метрическая книга? Вся? Тогда, вероятно, никто и нигде. Если интересуют отдельные записи, выкладывайте здесь. | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3751 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
18 декабря 2021 13:36 18 декабря 2021 13:38 Ruzhanna написал: [q] Czernichowski
Михаил Юльевич, разъясните, пожалуйста, что означает термин właściciele cząstkowe именно с точки зрения имущественного права.[/q]
Термин "właściciele cząstkowe" ("владельцы частичные") к имущественному праву отношения не имеет. Это термин неюридический. И к тому же спорный. Польские историки до сих пор ругаются друг с другом по поводу его неправильного толкования. Он часто встречается в старых документах, но, по всей видимости, в разное время и в разных местах его значение разнилось. Некоторые считают, что этот термин и "дробная шляхта" одно и то же. Другие с этим не согласны. Есть некое, более-менее популярное, мнение, что если всю шляхту условно разделить на помещиков ("ziemianstwo") и всех остальных (вплоть до беднейших), то "właściciele cząstkowe" представляют некое промежуточное сословие между этими группами. То есть они не убогая шляхта, многие имеют крестьян в услужении (одну-две семьи), но их землевладения недостаточны для того, чтобы этим и жить. Некоторые историки упрощают разделение до некой границы количества земли (более 100 моргов - помещики, менее - właściciele cząstkowe), другие категорически с таким упрощением не соглашаются. Одна из исследовательниц для конкретизации термина на середину 19 века дает цитату из сборника законов Царства Польского: „w dobrach stanowiących własność cząstkową, to jest należących do drobnych właścicieli nie mających uregulowanych dla swych posiadłości oddzielnych hipotek, dworski podatek gruntowy pobiera się ze wszystkich w ogóle właścicieli, których cząstkowe posiadłości znajdują się w jednych i tychże samych dobrach” („Dziennik Praw Królestwa Polskiego” t. LX V I, s. 105)." То есть она критерием считает внесение или невнесение земельных владений в ипотечные книги. Другие считают основным отличием отношение к крестьянам. Сложно тут все. И надо еще учитывать, что в ЦП крепостное право было отменено еще в 1807, а в империи только в 1861. Поэтому важный в империи критерий - владение крепостными, в ЦП не работал (или работал как-то по иному). | | Лайк (2) |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1635 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1182 | Наверх ##
18 декабря 2021 15:42 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 18 декабря 2021 13:36 Спасибо вам большое! Переводила с русского на польский метрическую запись о браке от 1885 года, и там написано было о родителях молодых, что они "на части владельной жительствующие" - так я вообще перевела "na czesci wladzielnej". Потом меня полька поправила, что следовало перевести как właściciele cząstkowe. Я-то терминологии не знаю, здесь вот у вас учусь понемножку. Еще раз огромное спасибо! Так всё это интересно! | | |
siadeblanc Хабаровск Сообщений: 1426 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 885
| Наверх ##
23 декабря 2021 12:22 Приветствую всех! Просьба помочь с переводом метрической записи под номером 1 от 1840г.
 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3751 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
23 декабря 2021 19:31 siadeblanc
1. Года господня 1840 месяца апреля 21 дня в мошненском парафиальном костеле кс. Грегор Жабицкий, пробощ того же костела, после трех вышедших объявлений, первое в первый день воскресения господня, второе в третий день того же празднества, третье в воскресенье антипасхи, в присутствии людей, на богослужения собравшихся
2. Урожденных Яна, сына Францишка, Антона внука, Домбровского, 30 лет, первым браком, с Гоноратой, Яна и Анастасии дочерью, и Элиаша внучкой, Доманской, девицей 19 лет, мошненского костела прихожан, после строгого обеим сторонам письменно учиненного экзамена о препятствиях браку, и после необнаружения из них никаких, также после объявления новобрачными на таковой союз взаимного согласия, знаками внешними выраженного
3. Урожденных Францишка и Магдалены Домбровских, законных супругов, сына, с урожденных Яна и Анастасии Доманских, законных супругов, дочерью, словом, время настоящее означающим, союзом супружеским соединил, и их пред лицом костела торжественно благословил, - при достойных веры свидетелях, именно для этой цели взятых, Яне Ягницком, полковнике, Яне Леонтовиче, надворном советнике, и Яне Н...(?)
| | Лайк (2) |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
23 декабря 2021 23:39 Czernichowski написал: [q] siadeblanc
1. Года господня 1840 месяца апреля 21 дня в мошненском парафиальном костеле кс. Грегор Жабицкий, пробощ того же костела, после трех вышедших объявлений, первое в первый день воскресения господня, второе в третий день того же празднества, третье в воскресенье антипасхи, в присутствии людей, на богослужения собравшихся
2. Урожденных Яна, сына Францишка, Антона внука, Домбровского, 30 лет, первым браком, с Гоноратой, Яна и Анастасии дочерью, и Элиаша внучкой, Доманской, девицей 19 лет, мошненского костела прихожан, после строгого обеим сторонам письменно учиненного экзамена о препятствиях браку, и после необнаружения из них никаких, также после объявления новобрачными на таковой союз взаимного согласия, знаками внешними выраженного
3. Урожденных Францишка и Магдалены Домбровских, законных супругов, сына, с урожденных Яна и Анастасии Доманских, законных супругов, дочерью, словом, время настоящее означающим, союзом супружеским соединил, и их пред лицом костела торжественно благословил, - при достойных веры свидетелях, именно для этой цели взятых, Яне Ягницком, полковнике, Яне Леонтовиче, надворном советнике, и Яне Н...(?)
[/q]
... кс. Гжегож Жабицкий, настоятель этого же костёла... ... и Яне Нойгебауере, докторе. | | Лайк (3) |
sg59 | Наверх ##
26 декабря 2021 20:45 Добрый всем вечер! Подскажите, пожалуйста, как перевести на польский слово "неблагонадежный" ( в политическом смысле; о студенте из полицейского дела). --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
|