Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1638 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1185 | Наверх ##
6 ноября 2021 21:15 martini написал: [q] Помогите, пожалуйста, перевести запись № 69 дословно!
[/q]
№ 69. Состоялось в городе Бодзанове 10 августа 1831 года в семь часов вечера. Явились Станислав Грозкевич 35 лет и Павел Голятовский (?) 42 лет, оба жители селяне здесь в Бодзанове проживающие, и известили, что седьмого числа дня текущих месяца и года в четыре часа утра умер от холеры урожденный Ян Глиновецкий, бурмистр города Бодзанова, 57 лет, здесь в Бодзанове проживавший, и оставил после себя только овдовевшую жену Эву Глиновецкую (т.е., видимо, детей не было?). По личном удостоверении в смерти Яна Глиновецкого Акт сей явившимся, которые оба являются соседями умершего, прочитан, и Нами только подписан, явившиеся писать не умеют. Ксендз Адам Боньковский, настоятель прихода Бодзановского. | | |
Sergei_K Начинающий
Санкт-Петербург Сообщений: 46 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
6 ноября 2021 22:32 Будьте добры, помогите перевести метрику о рождении Фаустины Будзинской.
 --- Ищу сведения о Кольманах (Польша, Чехия), Киншиных (Тверская губ.), Зверевых (г. Буй), Комаровых (г. Буй), Шевтановых (Псковская обл., Эстония), Низовских (Псковская обл.), Бокаревых (Тверская обл.) | | |
Sergei_K Начинающий
Санкт-Петербург Сообщений: 46 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 21 | Наверх ##
7 ноября 2021 0:15 И, помимо предыдущей записи, прошу вас также помочь с переводом о браке Матильды
  --- Ищу сведения о Кольманах (Польша, Чехия), Киншиных (Тверская губ.), Зверевых (г. Буй), Комаровых (г. Буй), Шевтановых (Псковская обл., Эстония), Низовских (Псковская обл.), Бокаревых (Тверская обл.) | | |
martini Сообщений: 1318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 892
| Наверх ##
7 ноября 2021 6:25 Ruzhanna, премного благодарю Вас! Очень помогли, спасибо! | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3753 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2519
| Наверх ##
7 ноября 2021 7:41 Sergei_K
Года 1822 дня 14 февраля в первом часу пополудни. Пред нами, чиновником стана цивильного гмины врублевской, повета вартского в воеводстве калишском, явился Ян Будзинский, gościnny (смысл слова - «гостевой», здесь возможны два значения - «гость, приезжий», либо хозяин «гостевого дома», постоялого двора и т.п.) 40 лет, в деревне Смардзев (Smardzew) в гмине врублевской (Wróblew) проживающий, и показал нам ребенка женского пола, который родился в той же деревне в доме его под номером 4, в день 13 февраля в восьмом часу вечера года текущего, сообщив, что рожден от него и Цецилии из Липков 30 лет, его супруги, и что его желание дать ему имя Фаустина. После вышеуказанного сообщения и предъявления ребенка в присутствии Кароля Гнеснера, пекаря 34 лет, в городе Серадзе проживающего. Также Павел Цесляк, солтыс 54 лет, в деревне Смардзеве проживающий. После чего настоящий акт рождения, явившимся прочитанный, нами и первым свидетелем был подписан. Явившиеся, в акте показанные, писать не умеют, отец и второй свидетель. отец и свидетели писать не умеют, после зачитывания оного явившимся мы подписали. Подпись
Перевод точный, без правок. Нестыковки падежей на совести писаря. | | Лайк (1) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3753 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2519
| Наверх ##
7 ноября 2021 8:23 7 ноября 2021 8:25 Sergei_K
Состоялось в Пабяницах 8 февраля 1866 года в шестом часу пополудни. Объявляем, что в присутствии свидетелей Кароля Кроль, обывателя, в Набяницах проживающего, 55 лет, и Иосифа Лангханс, гоподарь, в Ютржковицах (Jutrzkowice) проживающий, 55 лет, днем сегодняшним заключен церковный брак между Готфридом Леубнер, вдовцом, ткачом, в Пабяницах проживающим, сыном Готфрида и Христианы из Бауманов, умерших супругов Леубнер, рожденным в Weigsdorf, в Чехах, 61 год, и Матильдой из Шрётеров, вдовой по умершему в Пабяницах в 1863 году Матеушу Будзинскому, дочерью умершего Теодора Шрётер и живущей того же (...?) супруги Вильгельмины из Лейссгеров, рожденной в Шадке (Szadek), 44 лет, проживающей в Пабяницах, Браку этому предшествовали три объявления в здешнем костеле евангелико-аугсбургском в днях 21, 28 января, также 4 февраля текущего года. Предсвадебного договора не заключалось. Акт настоящий, явившимся и свидетелям прочитанный, ими, кроме новобрачной, писать не умеющей, подписан. Подписи. | | Лайк (1) |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
7 ноября 2021 9:23 Czernichowski написал: [q] Sergei_K
Года 1822 дня 14 февраля в первом часу пополудни. Пред нами, чиновником стана цивильного гмины врублевской, повета вартского в воеводстве калишском, явился Ян Будзинский, gościnny (смысл слова - «гостевой», здесь возможны два значения - «гость, приезжий», либо хозяин «гостевого дома», постоялого двора и т.п.) 40 лет, в деревне Смардзев (Smardzew) в гмине врублевской (Wróblew) проживающий, и показал нам ребенка женского пола, который родился в той же деревне в доме его под номером 4, в день 13 февраля в восьмом часу вечера года текущего, сообщив, что рожден от него и Цецилии из Липков 30 лет, его супруги, и что его желание дать ему имя Фаустина. После вышеуказанного сообщения и предъявления ребенка в присутствии Кароля Гнеснера, пекаря 34 лет, в городе Серадзе проживающего. Также Павел Цесляк, солтыс 54 лет, в деревне Смардзеве проживающий. После чего настоящий акт рождения, явившимся прочитанный, нами и первым свидетелем был подписан. Явившиеся, в акте показанные, писать не умеют, отец и второй свидетель. отец и свидетели писать не умеют, после зачитывания оного явившимся мы подписали. Подпись
Перевод точный, без правок. Нестыковки падежей на совести писаря.[/q]
В том регионе, о котором речь в акте, gościnny - хозяин корчмы | | Лайк (2) |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3753 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2519
| Наверх ##
7 ноября 2021 9:48 IrenaWaw написал: [q] В том регионе, о котором речь в акте, gościnny - хозяин корчмы[/q]
Спасибо, полезная информация. Будем считать, что корчма входит в мое предусмотрительное "и т.п." | | |
IrenaWaw Сообщений: 1687 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1098
| Наверх ##
7 ноября 2021 11:10 7 ноября 2021 11:51 Czernichowski написал: [q] Sergei_K
Состоялось в Пабяницах 8 февраля 1866 года в шестом часу пополудни. Объявляем, что в присутствии свидетелей Кароля Кроль, обывателя, в Набяницах проживающего, 55 лет, и Иосифа Лангханс, гоподарь, в Ютржковицах (Jutrzkowice) проживающий, 55 лет, днем сегодняшним заключен церковный брак между Готфридом Леубнер, вдовцом, ткачом, в Пабяницах проживающим, сыном Готфрида и Христианы из Бауманов, умерших супругов Леубнер, рожденным в Weigsdorf, в Чехах, 61 год, и Матильдой из Шрётеров, вдовой по умершему в Пабяницах в 1863 году Матеушу Будзинскому, дочерью умершего Теодора Шрётер и живущей того же (...?) супруги Вильгельмины из Лейссгеров, рожденной в Шадке (Szadek), 44 лет, проживающей в Пабяницах, Браку этому предшествовали три объявления в здешнем костеле евангелико-аугсбургском в днях 21, 28 января, также 4 февраля текущего года. Предсвадебного договора не заключалось. Акт настоящий, явившимся и свидетелям прочитанный, ими, кроме новобрачной, писать не умеющей, подписан. Подписи.
[/q]
... между Готфридом Лёйбнер ... ... и находящейся в живых этого же, нижеуказанного, супруги Вильхельмины урождённой Ляйссгер... Деревня Вайгсдорф - находилась в Нижней Силезии, это польские Виганчице Житавские. С 1999 года этого населенного пункта не существует. https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Wigancice_ŻytawskieЕсли ссылка не открылась, ещё линк на немецкую библиотеку https://www.deutsche-digitale-...3Z3OEDQKLBИ бонусом рисунок, год 1860 Не грузится, к сожалению(
 | | Лайк (1) |
Ekaterina_Gerasimova Новичок
Саратов Сообщений: 23 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 10 | Наверх ##
7 ноября 2021 15:32 7 ноября 2021 15:33 Уважаемые, 1. в поисках столкнулась с упоминанием двух своих родственников в метрике и не могу понять, что именно написано в комментарии (Uswaga) к акту 54 (рождение Necha) Могли бы вы посмотреть? - ссылку прикладываю, также скан. http://agadd.home.net.pl/metry...9HJ_3snNj4[img][/img] 2. в акте о рождении Kiwe указаны родители его матери, разобрала, но не вижу, есть ли родители его отца? - можете посмотреть запись № 37, что там написано поверх данных об имени отца, матери и ребенка? http://agadd.home.net.pl/metry...dAoThaxBzQСпасибо!
  | | |
|