Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 741 742 743 744 745 * 746 747 748 749 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
lipa

Сообщений: 1794
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 543

GrayRam написал:
[q]
Стоит изучить вам это источник, а также Rejestry podymnego Wielkiego Księstwa Litewskiego. Województwo mścisławskie 1667 r.
Того же А.Рахубы.
[/q]

Реестр подымного у меня есть. Антоний Илинич это сын Базилия.
Собственно, пока главный вопрос именно с Базилием связан, ищу любые детали.
Собственно, проблема в том, что хотя в одном выводе Базилий указан сыном Ивана, а в другом сыном Андрея, оба документа ссылаются на подымный от 1690 г. за родовое имение Деснокита Мстиславского в-ва, присягал Базилий подстароста Мстиславский за себя и братьев. Если это одно лицо, то в одном из выводов - ошибка. Не исключаю, что Иван -отец Базилия жил веком раньше, его просто обозначили как родоначальника. А Базилий - ключ к разгадке.
В это же время фигурируют еще два имения - Бабинки и Кабылья Голова. Есть ссылки на купчие с участием Базилия.
Поэтому важно, в этой записи Бабинки или нет?101.gif
Судя по тому, что я нашла в ЛМ (РГАДА), Илиничи в 17 веке активно арендовали земли в Могилевской экономии, фигурируют название этих мест, но они там не жили.
Спасибо101.gif.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12089
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7998

lipa написал:
[q]
Поэтому важно, в этой записи Бабинки или нет?
[/q]

Тут Бобыничи, ИМХО (Bobynicze)
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
lipa

Сообщений: 1794
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 543

GrayRam написал:
[q]
Тут Бобыничи, ИМХО (Bobynicze)
[/q]

Что у них с Бобыничами, там аренда?)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12089
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7998

lipa написал:
[q]
Что у них с Бобыничами, там аренда?)
[/q]

Видно плохо.
Но я так понимаю, что это консенс (согласие) ур. Илиничу на передачу ... заставных имений Бобыничи лично (in personas) ур. Линдорфовой Абрамовичевой ...
Возможно, в доживотное владение?
Не могу точно сказать.
Ян Лендорф хорунжий Мстиславский был женат на Кристине Абрамовичевной.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
the_yegor

the_yegor

Частный специалист

✡✝☦
Сообщений: 3122
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1571
Добрый день, коллеги,
Это лист с содержанием инвентаря-переписи 1795г.
не могу разобрать слово:

"R Juniti" или "R iuniti"

По всей видимости, слово указывает на униатскую плебанию.
R Latini - понятно. "R" - видимо сокращение от "Римо (Римско)-"
С таким почерком это один лист во всей книге.
Вторая большая буква очевидно не "H", не "P" и не "L".
Один раз мне попалось похожее написание "Fl" в фамилии "Fleming", но здесь "Fl" вроде как тоже не к месту.


Прикрепленный файл: Screenshot 2021-07-03 at 10.23.51.pngScreenshot 2021-07-03 at 10.24.00.png, 91058 байтScreenshot 2021-07-03 at 10.24.08.png, 109417 байтScreenshot 2021-07-03 at 10.24.15.png, 97474 байт
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12089
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7998

the_yegor написал:
[q]
не могу разобрать слово:

"R Juniti" или "R iuniti"
[/q]

написано: R:GUniti - религии греко-унитской
сравни: R:Latini
Идеальное G - справа + спорная буква из текста инвентаря
Слева - то что часто было в скорописи.

Прикрепленный файл: Безымянный.jpgБезымянный.png, 114546 байтБезымянный1.jpg, 6900 байтБезымянный1.png, 58826 байт
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
vladmas777

Сообщений: 157
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 65
Помогите с переводом. Второй абзац сверху. В тексте Францишек Масондович (а может ошибаюсь с фамилией). Важны даты

Прикрепленный файл: Франциск Масандович.JPG
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3743
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2517
vladmas777

В тексте Францишек Александрович
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3743
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2517
Olsing

Состоялось в городе Хелме дня 12 октября 1841 года в девятом часу утра.
Явился Стефан Карпюк, крестьянин рольник, в Парыпсах проживающий, 22 лет, в присутствии Теодора Литвинюка 25 лет, и Павла Шадого 25 лет, крестьян из Парыпсов,
и предъявил нам ребенка женского пола, рожденного в Парыпсах дня 9 месяца и года текущих, в седьмом часу вечера, от его жены Марианны из Литвинюков 20 лет,
ребенку этому при св. крещении и миропомазании, по обряду церкви восточной сегодня проведенным, дано имя Ефросинья, а крестными родителями его были вышеназванный Теодор Литвинюк и Пракседа Карпюкова, крестьянка из Седлища.
Акт этот явившимся и свидетелям прочитанный только нами подписан, ибо писать не умеют.
Подпись.
vladmas777

Сообщений: 157
На сайте с 2021 г.
Рейтинг: 65

Czernichowski написал:
[q]
vladmas777

В тексте Францишек Александрович
[/q]


Спасибо. Мартышка к старости слаба глазами стала.... confuse.gif
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 741 742 743 744 745 * 746 747 748 749 ... 1378 1379 1380 1381 1382 1383 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈