Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 700 701 702 703  704 705 706 707 708 ... 1365 1366 1367 1368 1369 1370 Вперед →
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12057
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7948

Czernichowski написал:
[q]
Там слово есть, совершенно для меня загадочное. Всю голову сломал. Может, оно важно для понимания места выплаты. У кого-нибудь есть соображения?
[/q]

Может быть поможет еще один облиг?
Он лучше читаем.
Я его уже как смог - вычитал.

List ode mnie Łukasza Staneckiego dany Jegomość Panu Tomaszowi Bildziukiewiczowi Sekretarzowi Jego Królewskiej Mości, Wójtowi Wileńskiemu i małżonce Jegomości Pannie Annie Kremerównie na złotych polskich 65 i groszy 17.
Rok oddania tych pieniędzy w roku 1634 w dzień Nowego Lata według kalendarza rzymskiego na miejscu pewnym w Wilnie w kamienicij własnej Jegomości Pod Jeleniem pod warunkami i obowiązkami w tym liście opisanymi.

В других расписках срок возврата суммы займа был определен как:
pod rokiem 1647r. miesiąca 8bra 2-go dnia na Rokach Michalskich w Wilnie
pod rokiem 1634 w dzień Jana Chrzciciela.
w roku 1636 dniu św. Jana Chrzciciela
termin oddania w roku 1634 w dzień Nowego lata.
termin oddania w roku 1628 w dzień Świętego Marcina.
w roku 1633 w dzień Świętej Trójcy.

Прикрепленный файл: 171220146173.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3801
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2473
GrayRam

Вы точно вычитали. Только Лукаш по-моему СтаВецкий, там пятно на букве, но если присмотреться, на W больше похоже.
А уж где это место "под Еленем", Вам виднее.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12057
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7948

Czernichowski написал:
[q]
Только Лукаш по-моему СтаВецкий, там пятно на букве, но если присмотреться, на W больше похоже.
[/q]

Да, вы правы.
В другой записи именно так, лучше видно. Буква W

Czernichowski написал:
[q]
Там слово есть, совершенно для меня загадочное. Всю голову сломал.
[/q]

А какое это слово, Михаил Юльевич?

Прикрепленный файл: Облиг Ставецкого - крупно.jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3801
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2473

GrayRam написал:
[q]
А какое это слово, Михаил Юльевич?
[/q]


Вот, выделил со всех сторон.

Прикрепленный файл: file (2)_cr.jpg
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12057
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7948

Czernichowski написал:
[q]
Вот, выделил со всех сторон.
[/q]
Na Miejscu pewnym W Miescie Krolewieckim Krakówie
Похоже только на это... только у Кракова полное официальное название — Столичный королевский город Краков.
Хотя более ясно читаю Krypawie Knypawie
Такой почерк... но тогда понятнее становится факт наличия дома у Бильдзюкевича на улице Литовской в Кракове, а не в Вильне.
UPD!
Друзья-поляки меня поправили!
Knipawa - jedno z trzech miast wchodzących w skład Królewca.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Knipawa
Сердечно благодарю Вас, Михаил, что обратили внимание на эту "закорючку" в тексте (Книпово!).
В данном случае мне важно, что найдено еще одно место жительства Томаша Бильдзюкевича.
Это Кенигсберг.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 283
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 98
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 25 марта 2021 7:32
Спасибо огромное!! Ещё нашёл акт бракосочетания моих прямых предков.....
Акт №3 Джабка
https://szukajwarchiwach.pl/35...hG2DvH_-0w
Заранее благодарю...
---
Ищу сведения о Савочка, Saweczko, Приходько, Карпюк, Karpiuk, Павлусь, Лаба, Марчук, Marczuk, Капка, Kapka, Джабка, Онищук, Onyszczuk, Potockа, Potocki, Lekan, Iwanacha, Иванаха, Скибинская, Скибинский, Pogorzelec, Muzyka, Litwiniuk, Pietrowska, Pietrowsk
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3801
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2473
Olsing

Состоялось в деревне Спасе 4 февраля 1849 года в первом часу пополудни. Объявляем, что в присутствии свидетелей Михала Пилипчука 27 лет, и Симона Балаты 32 лет, оба крестьяне рольники, в деревне Вересцах проживающие, сегодня заключен церковный брак между Бартоломеем Дзабко, юношей, рольником, в деревне Вересцах проживающим и рожденным, при брате состоящим, от Абрахама и Пракседы из Вавринюков, супругов Дзябков, в деревне Вересцах некогда (=ныне покойные) на хозяйстве рольничном проживавших, 20 лет имеющим,
и девицей Марианной Полищуковной, дочерью Иоахима и Фрозыны (? Ефросинья вероятно) из Пилипчуков, супругов Полищуков, в деревне Вересцах проживающих, 18 лет, в деревне Вересцах рожденной, и при родителях состоящей.
Браку этому предшествовали три объявления в днях 21, 28 января, 4 февраля текущего года в парафии Спасской, также разрешение устное присутствовавших при акте бракосочетания от новобрачного брата, а новобрачной обоих родителей, было объявлено.
Остановки бракосочетания не произошло. Новобрачные заявили, что предсвадебного договора не заключали.
Акт этот явившимся и свидетелям прочитан и нами самими подписан, поскольку явившиеся и свидетели сообщили, что писать не умеют.
Подписи
Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 283
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 98
>> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 28 марта 2021 11:52
Спасибо огромнейшее, спасибо.... Я пару лет искал зацепку для этой ветки.....И столкнулся с тем, что в акте о браке их сына Якуба указан Дзябка Бартоломей и ОЛЕСИЙЧУК Марианна. А в записи о смерти их 19летнего сына указана ПИЛИПЧУК Марианна, в этом акте указана вообще ПОЛИЩУК, во втором акте о браке сына Якуба также указана ПИЛИПЧУК Марианна как его мать... Я растерян....
---
Ищу сведения о Савочка, Saweczko, Приходько, Карпюк, Karpiuk, Павлусь, Лаба, Марчук, Marczuk, Капка, Kapka, Джабка, Онищук, Onyszczuk, Potockа, Potocki, Lekan, Iwanacha, Иванаха, Скибинская, Скибинский, Pogorzelec, Muzyka, Litwiniuk, Pietrowska, Pietrowsk
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12057
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 7948

Olsing написал:
[q]
Я растерян....
[/q]

И чего?
Все у Вас прекрасно в древе сходится.
Дай Бог каждому!
Крестьяне, читать-писать не умеют. Все от них брали на слух и со слов.
Марианна ОЛЕСИЙЧУК - ПИЛИПЧУК - ПОЛИЩУК
Это всё ОК!
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Olsing

Olsing

Здолбунов
Сообщений: 283
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 98

GrayRam написал:
[q]
И чего?
[/q]

Того что теперь не ясно, один и тот же это человек, или совсем другой.... Може это была Марианна Полищук вначале. Может она умерла, он женился второй раз на Олесийчук, и у него родился сын от неё уже... А когда женился сын, была уже Пилипчук Марианна..... Записей по приходу не много....
*-----------
НАшёл акт о браке их сына в другом приходе, там мать указана Полищук, а не Олесийчук... Поэтому в родословную впишу как Полищук...
---
Ищу сведения о Савочка, Saweczko, Приходько, Карпюк, Karpiuk, Павлусь, Лаба, Марчук, Marczuk, Капка, Kapka, Джабка, Онищук, Onyszczuk, Potockа, Potocki, Lekan, Iwanacha, Иванаха, Скибинская, Скибинский, Pogorzelec, Muzyka, Litwiniuk, Pietrowska, Pietrowsk
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 700 701 702 703  704 705 706 707 708 ... 1365 1366 1367 1368 1369 1370 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈