Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 670 671 672 673 674 * 675 676 677 678 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
Что значит может?

Это ж наверно самое распространенное имя на свете. Или Вы про Иванов не в курсе?
Джон, Иоганн, Жан, Хуан

Ива́н (ивр. ‏יוחנן‏‎ Йоханан)
Лайк (1)
Leonid R

Leonid R

Russia
Сообщений: 186
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 73

Geo Z написал:
[q]
Что значит может?
[/q]

Просто он в трех вариантах уже встречается))) Иоанн, Иван, Ян.

---
Ищу информацию по фамилиям Рощаховский, Хальзев, Сауляк.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
Это ж элементарно.

Так и в русском был только Иоанн. Это потом дворовое Иван распространилось.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1640
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1190

Leonid R написал:
[q]
Совершенно правильно, в следующий раз для удобства совмещу в один файл.
[/q]


И размещайте смело скан целой страницы, не кроите. Записи так стары, что ничьи интересы не пострадают.
Лайк (1)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
В данном случае не кроено.
Не редко запись не помещается на одной странице и переносится на другую.
Лайк (1)
lipa

Сообщений: 1799
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 546
Помогите, пожалуйста, разобраться с родственной связью:
[q]
Jakož na ten czas będąc rodzic a dobrodziey moy , jmé p . Andrzey Janowicz Yiewlewicz , który się sprowadził do zamku Mscisławskiego , ze wszystką mnaiętnością ruchomą , pndzmi , ochedostwem , złotem , srebrem , sprzętem domowym ...
[/q]

Дело в том, что текст от имени Александра Яновича, а отцом называет он Андрея Яновича. Противоречие получается с отчеством...
И сам текст :
Поясню, что вот этот Евлевич, иногда пишут как Ивливич по контексту (имена-отчества, название имений) есть никто иной как Илинич (иногда пишут Иллинич, Иллич и т.п.). Конечно, это мои предположения, но я не нашла никаких упоминаний о мстиславском шляхтиче Иевлевиче, кроме вот этих записей в книге мстиславского гродского суда. Не знаю, насколько возможна такая ошибка в написании фамилии. Ну, или моя версия о Иевлевич=Иллинич несостоятельна101.gif.

Прикрепленный файл: илли.jpg
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8001

lipa написал:
[q]
Дело в том, что текст от имени Александра Яновича, а отцом называет он Андрея Яновича. Противоречие получается с отчеством...
[/q]

По тексту написано родич (rodzic), в данном контексте возможно, что это родственник, а не отец (ojciec). Скорее это брат.
По поводу Евневичей (род дворянский 6-я часть родословной книги Мог. губ.) - встречал их среди католиков в Мстиславльском приходе (1860-е годы), впрочем как и Иллиничей.

UPD! Вам стоит посмотреть родовод Ильиничей герба Корчак.
1. Ян.
2-е колено:
2/1. Андрэй (Янович) , валодаў маёнт. Дзіснакіты Мсціслаўскага ваяв.;
3/1. Ян (Яновіч), валодаў маёнт. Дзіснакіты, маёнт. Кабылля Галава Мсціслаўскага ваяв., частку якога прадаў 05.05.1688 Пятру і Яўдокіі з Акулічаў
Драздоўскім Мрочкам.

3-е колено.
7/2. Аляксандр (Андреевич) , валодаў маёнт. Дзіснакіты з вёскамі: Казапалянская, Оршычы, Бязводзішча, Балтоўскае па застаўнаму лісту 15.01.1699;
9/3. Аляксандр (Янович), валодаў маёнт. Дзіснакіты, маёнт. Кабылля Галава;

Источник: Аляксандр Залівака. Шляхта Магілёўскай губерні. Радаводы.
Фасцыкул III. Артыкулы. Мінск 2013
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
lipa

Сообщений: 1799
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 546

GrayRam написал:
[q]
По поводу Евневичей
[/q]

В тексте не Евневичи (это известный род), а Иевлевичи - таких не встречала. Тем более, по тексту - род разветвленный.
По родоводу - спасибо! Эти сведения, правда, есть в делах по дворянству Ильиничей в РГИА. Их я уже получила и изучила.
Однако в делах фигурируют только те имения, на которые сохранились подтверждения. Таковым из родовых наследственных оказалась только Деснокита, а было их больше, судя по аписям в поветовых судах.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12105
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8001

lipa написал:
[q]
По родоводу - спасибо! Эти сведения, правда, есть в делах по дворянству Ильиничей в РГИА. Их я уже получила и изучила.
[/q]

Тут в родоводе Ильиничей как раз и показаны оба Александра - Андреевич и Янович.
Это ответ на Ваш вопрос по существу.
Что касается фамилии Yiewlewicz - я не носитель языка. Но читаю как Евлевич.
А "л" и "н" - это нормальная замена при артикуляции. Так что Евлевич = Евневич. Пусть меня поправят специалисты-лингвисты.
Но вот с вашей версией о том, что Yiewlewicz похоже на Ilinicz (или Illienicz) можно согласиться...

Прикрепленный файл: p0667-sel.png
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
lipa

Сообщений: 1799
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 546

GrayRam написал:
[q]
[/q]

Да, и как раз недавно я получила дело о дворянстве этой ветки Илиничей, которая с Кудричами связана. Так вот они тоже ссылаются на имение Деснокиту и родство с этой веткой Яна, приводят в качестве подтверждения подымный на Деснокиту от 1690 г. Но не указывают, кто именно получал. Это, собственно, и заставило меня прояснять про родственные связи Илиничей в 17 веке, где эти ветки еще не разошлись.

GrayRam написал:
[q]
Что касается фамилии Yiewlewicz - я не носитель языка. Но читаю как Евлевич.
А "л" и "н" - это нормальная замена при артикуляции. Так что Евлевич = Евневич. Пусть меня поправят специалисты-лингвисты.
Но вот с вашей версией о том, что Yiewlewicz похоже на Ilinicz (или Illienicz) можно согласиться...
[/q]

Есть уже переведенные тексты из Мстиславского гродского суда за этот же год, и там так: "Ивливич", а это еще ближе к "Илиннич"101.gif.
Я тут опираюсь на то, что записи делались на слух, а то, что в польском произношении звук "л" вполне может звучать близко к "в" знаю по опыту. Ну, это приблизительно, как вместо "лодка" произносят "водка". Точнее, так:

[q]
Звук, обозначаемый буквой «ł», в литературном языке и большинстве говоров польского языка произносится близко к английскому «w» как среднее между этим звуком и русским твёрдым «л»
[/q]

То есть на слух в слове Иллинич вполне мог появиться звук "W", ну и его так буквально и воспроизвели на письме.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 670 671 672 673 674 * 675 676 677 678 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈