Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Leonid R Russia Сообщений: 186 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 73 | Наверх ##
26 января 2021 11:46 Ruzhanna написал: [q] Microsoft Office Picture Manager[/q]
Так?
  --- Ищу информацию по фамилиям Рощаховский, Хальзев, Сауляк. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1791 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1304 | Наверх ##
26 января 2021 12:28 26 января 2021 12:29 Leonid R Вы сами нашли фамилию? Здорово. Здесь написано, то в каком-то приходском костеле (в каком - обрезано) когда-то (когда - обрезано) ксендзом Гиацинтом Антошевским настоятелем этого костела совершено дополнение обряда крещения двухмесячного младенца именами Людвика Нелена, родившегося в деревне Бере ...лучанской (?) в Парафии Немировской и сразу же (после рождения) ввиду слабости окрещенной только Св. водой (без Св. Елея) ксендзом униатом Яном Рощаковским. В левом скане о Рощаковском как не было, так и нет. Было бы фото нерезаное, можно было бы в наименованиях граф почерпнуть еще информацию, а так приходится гадать, что означает какая графа, связаны ли между собой сканы и если да, то как. | | Лайк (1) |
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13272 | Наверх ##
26 января 2021 12:39 26 января 2021 12:42 7 октября был дополнен обряд крещения в Немировском костеле, над ребенком родившимся 10 августа и тогда крещенным одной только водой ввиду слабости здоровья.
Запись была раздельной на двух страницах, потому два скана.
В д. Березовке Лучанской. | | Лайк (1) |
Leonid R Russia Сообщений: 186 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 73 | Наверх ##
26 января 2021 13:28 Geo Z, Ruzhanna,Большое спасибо! Geo Z написал: [q] Запись была раздельной на двух страницах, потому два скана.[/q]
Совершенно правильно, в следующий раз для удобства совмещу в один файл. Как считаете Ян это может быть Иоанн? --- Ищу информацию по фамилиям Рощаховский, Хальзев, Сауляк. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13272 | Наверх ##
26 января 2021 13:34 26 января 2021 13:35 Что значит может?
Это ж наверно самое распространенное имя на свете. Или Вы про Иванов не в курсе? Джон, Иоганн, Жан, Хуан
Ива́н (ивр. יוחנן Йоханан) | | Лайк (1) |
Leonid R Russia Сообщений: 186 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 73 | Наверх ##
26 января 2021 13:45 Geo Z написал: [q] Что значит может?[/q]
Просто он в трех вариантах уже встречается))) Иоанн, Иван, Ян. --- Ищу информацию по фамилиям Рощаховский, Хальзев, Сауляк. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13272 | Наверх ##
26 января 2021 13:50 Это ж элементарно.
Так и в русском был только Иоанн. Это потом дворовое Иван распространилось. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1791 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1304 | Наверх ##
26 января 2021 14:06 Leonid R написал: [q] Совершенно правильно, в следующий раз для удобства совмещу в один файл.[/q]
И размещайте смело скан целой страницы, не кроите. Записи так стары, что ничьи интересы не пострадают. | | Лайк (1) |
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13272 | Наверх ##
26 января 2021 15:07 В данном случае не кроено. Не редко запись не помещается на одной странице и переносится на другую. | | Лайк (1) |
| lipa Сообщений: 1670 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 598
| Наверх ##
26 января 2021 16:25 26 января 2021 16:33 Помогите, пожалуйста, разобраться с родственной связью: [q] Jakož na ten czas będąc rodzic a dobrodziey moy , jmé p . Andrzey Janowicz Yiewlewicz , który się sprowadził do zamku Mscisławskiego , ze wszystką mnaiętnością ruchomą , pndzmi , ochedostwem , złotem , srebrem , sprzętem domowym ...[/q]
Дело в том, что текст от имени Александра Яновича, а отцом называет он Андрея Яновича. Противоречие получается с отчеством... И сам текст : П оясню, что вот этот Евлевич, иногда пишут как Ивливич по контексту (имена-отчества, название имений) есть никто иной как Илинич (иногда пишут Иллинич, Иллич и т.п.). Конечно, это мои предположения, но я не нашла никаких упоминаний о мстиславском шляхтиче Иевлевиче, кроме вот этих записей в книге мстиславского гродского суда. Не знаю, насколько возможна такая ошибка в написании фамилии. Ну, или моя версия о Иевлевич=Иллинич несостоятельна .
 | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change