Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 665 666 667 668 669 * 670 671 672 673 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

Ruzhanna написал:
[q]
Латанишки (Лятанишки?...?)
[/q]

Латанишки фольварк в 5 верстах от Видз.

Ruzhanna написал:
[q]
[ко кресту
[/q]

Какому кресту?

Ruzhanna написал:
[q]
Бе..нерович
[/q]

Бейнерович
Лайк (1)
KitJagger

Сообщений: 225
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 69

Geo Z написал:
[q]

Ruzhanna написал:
[q]

Латанишки (Лятанишки?...?)
[/q]


Латанишки фольварк в 5 верстах от Видз.

Ruzhanna написал:
[q]

[ко кресту
[/q]


Какому кресту?

Ruzhanna написал:
[q]

Бе..нерович
[/q]


Бейнерович
[/q]



И Рузанне и Geo Z спасибо.

Сразу столько информации.
Оказывается будущая невеста рядом с Корвенишками живет.
Латанишки буду искать на карте
Лайк (1)
KitJagger

Сообщений: 225
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 69

Ruzhanna написал:
[q]
PS Старайтесь в будущем всё же не резать сканы до такой узкой полоски. Здесь почерк хорошо читаемый, но все же чем больше видно материала для сравнения, тем лучше.
[/q]


Хорошо, учту на будущее
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12343
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8254

NAA написал:
[q]
а для русского человека самой собой православная Пасха.
[/q]

Верно.
Русские католики, лютеране, кальвинисты - все еретики! a_003.gif

---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
KitJagger

Сообщений: 225
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 69
Помогите с переводом пожалуйста.
Розалия Минкевич? 1807 год. Видзы

Прикрепленный файл: Розалия _1807.jpg
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273
Вообще то в метриках тех лет переводить нечего, там идет название нп, затем дата и перечисление имен фамилий.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2629

Geo Z написал:
[q]
Вообще то в метриках тех лет переводить нечего
[/q]


Вы правы, но помощь бывает нужна не только в переводе, но и в расшифровке.

.
KitJagger

Вы правильно восприняли совет Рузанны, но увеличив скан, сильно потеряли в разрешении, теперь читается плохо. Надо увеличивать без потери разрешения.
Года на странице нет.

"Дер. Ошкараги. 28/29 сентября. Розалия. Родители крестьяне Михал Минкевич, Криста Алехнович. Ксендз Казимир Заблоцкий. Кмотры Игнатий Заканевич(?) Агата Карпачева(?).

В последних фамилиях не уверен при таком качестве.
Лайк (1)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13273

Czernichowski написал:
[q]
Года на странице нет.
[/q]

Год только в начале книги. Ссылка на страницу.
https://www.familysearch.org/a...at=1649956

Начало фамилии кмотра действительно сложно читается.
Ignacy ...niewicz, Agata Karpaczowa
KitJagger

Сообщений: 225
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 69

Czernichowski написал:
[q]

Geo Z написал:
[q]

Вообще то в метриках тех лет переводить нечего
[/q]


Вы правы, но помощь бывает нужна не только в переводе, но и в расшифровке.
[/q]

А ВЫ Czernichowski еще более правы: важно расшифровать.

Я полдня глаза "ломал", пытаясь прочесть название места. Так и не понял.
Geo Z перевел название деревеньки - Латанишки.
Вроде бы мелочь, а потихоньку "пазл" складывается. На карте нашел. А это рядом с Карвенишками, где жили Анисимовичи.
Стало понятно, где мой Анисимович мог встретить мою же Минкевич(овну).
А вы говорите нечего..... 101.gif
KitJagger

Сообщений: 225
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 69
Не откажите в помощи.
Рашифровать название местечка в метрике Себастьяна 1804 гр. Видзы.

(Же)лебурнишки.?

Сравниваю две метрики 1811 и 1804 гг: отцы -Минкевичи, матери - Загорские.
Странно

Прикрепленный файл: рожд_Себастьян Минкевич_1803.jpg
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 665 666 667 668 669 * 670 671 672 673 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈