Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| gunaydin Участник
Сообщений: 96 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
10 сентября 2020 19:34 Если можно, прошу помочь. №19. Торба Екатерина
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1810 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1329 | Наверх ##
10 сентября 2020 22:40 10 сентября 2020 23:20 gunaydin
Состоялось в городе Хелме 27 марта 1831 года во втором часу пополудни. Явился Шимон Торба, влосцянин, в Игнатове проживающий, 40 лет, в присутствии Даниэля Лаговского, ткача, 45 лет, а также Томаша Казчука, 27 лет, влосцянина, оба проживающие в Каменце, и предъявил Нам дитя женского пола, родившееся в Игнатове 4 марта текущего года в седьмом часу вечера от его законной жены Марианны Семенчуковой 40 лет. Дитяти этому на Святом крещении, состоявшемся в сегодняшний день, дано было имя Катажина, а крестными родителями были вышеупомянутый Даниэль Лаговский и Анна Рудзикова (?). Акт сей прочитан объявляющему и свидетелям и Нами, Настоятелем, подписан, поскольку объявляющий и свидетели писать не умеют. Ксендз Юзеф Чубушек (???), настоятель... | | |
| gunaydin Участник
Сообщений: 96 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
10 сентября 2020 23:12 Большое спасибо!
Знатоки, подскажите. Уже раньше спрашивала, но тут более детально. Сижу, тчательно высчитываю,выписываю даты, имена, пароли, явки) и вот такая несостыковка. Родители одни, имена одни, больше по документам таких не наблюдала. но дата раждения у Яна абсолютно не сходится
Состоялось в деревне Каменец ноября 22 дня 1840 года в первом часу пополудни. Доводим до сведения, что в присутствии свидетелей Миколая Неча (?) 28 лет и Яна Данилюка 50 лет в Каменце проживающим в сей день был заключен религиозный брак между Яном Торбой, первобрачным, проживающим в деревне Игнатове, родившимся в деревне Игнатове у Францишка и Агнешки из Ткачиков супругов Торбов, обряду латинского, 20 лет, и девицей Марианной, дочерью Василя и Анны, супругов Тарасюков, проживающих в Каменце, 18 лет, родившейся в Каменце и проживающей при родителях. Браку предшествовали три оглашения, 8, 15 и 22 ноября текущего года в парафиях Каменецкой и Хелмской, а также устное разрешение родителей новобрачных на брак было засвидетельствовано. Остановки брака не случилось. Новобрачные супруги заявили, что добрачного соглашения не заключали. Акт сей явившимся и свидетелям прочитан и за их неумением писать подписан Нами самостоятельно. Стефан Гамелла, А... (?) парафии Каменецкой.
26. Состоялось в гор.Хелме 10.03.1843г в 1 час дня. Явился Константин Енемецки 29л и Станислав Чарнецки 34л, оба хозяева с Игнатова, и засвидетельствовали, что 6 марта текущего года в 9 часов вечера умер Ян Торба, крестьянин в Игнатове живший и там же родившийся от супругов Францишка и Агнешки Торбов, 38 лет имевший. Оставил овдовевшую жену Марианну. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3898 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2636
| Наверх ##
11 сентября 2020 8:49 11 сентября 2020 10:49 gunaydin написал: [q] Состоялось в гор.Хелме 10.03.1843г в 1 час дня. Явился Константин Енемецки 29л и Станислав Чарнецки 34л, оба хозяева с Игнатова, и засвидетельствовали, что 6 марта текущего года в 9 часов вечера умер Ян Торба, крестьянин в Игнатове живший и там же родившийся от супругов Францишка и Агнешки Торбов, 38 лет имевший. Оставил овдовевшую жену Марианну.
[/q]
Где Вы взяли эту запись? На сайте метрик Любельщины эта самая запись идет от 10 марта 1863 года! И в самой записи четко прописью "тысяча восемьсот шестьдесят третьего" И Константин там не Енемецкий, а Семенюк. Расхождение все равно есть на 5 лет, но это уже довольно типично на возрасте около 40. | | |
| gunaydin Участник
Сообщений: 96 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
11 сентября 2020 17:57 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 11 сентября 2020 8:49 Большое спасибо. У меня документа тоже под годом 1863, но из-за того, что в переводе 1843 = глаз замылился. Вот теперь все стало на свои места | | |
| gunaydin Участник
Сообщений: 96 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
11 сентября 2020 19:14 Если можно, запись №7. Торба Катаржина
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3898 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2636
| Наверх ##
11 сентября 2020 20:06 11 сентября 2020 20:07 gunaydin
Состоялось в деревне Камене дня 5 апреля 1863 года в шестом часу вечера. Явилась Мария Райчукова, крестьянка из Игнатова, бабка (повивальная) 60 лет, в присутствии Константина Семенюка 30 лет, и Максима Филемонюка 36 лет, господарей из Игнатова, и показала нам ребенка женского пола, рожденного в Игнатове дня 2 апреля текущего года, в пятом часу утра, от умершего Яна Торбы 40 лет и его жены Марии из Тарасюков 36 лет. Ребенку этому на св. крещении и миропомазании, сегодня проведенном, дано имя Катарина, а крестными родителями его были упомянутый Константин Семенюк и Анастасия Стефанюкова. Акт этот, явившимся и свидетелям, писать не умеющим, прочитанный, нами подписан. Кс. Шимон Зенкевич, админ. пар. камен.
Вот Ян и постарел на 2 года за месяц после смерти. Уже ближе к брачной записи. | | |
| gunaydin Участник
Сообщений: 96 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
11 сентября 2020 21:18 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 11 сентября 2020 20Огромное спасибо | | |
| gunaydin Участник
Сообщений: 96 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
11 сентября 2020 21:20 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 11 сентября 2020 20:06 я только не пойму, что значит "от умершего" т.е он ребенка зачал и умер? | | |
| AlexeyG Участник
Сообщений: 81 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 62 | Наверх ##
11 сентября 2020 21:24 11 сентября 2020 21:59 Здравствуйте,
пожалуйста, не могли бы посмотреть вот эти записи. Можно на русском, можно на польском. К сожалению, рукописный старый текст в любом языке не тяну.
Там при нажатии на картинку качество резко растет.
UPD скрины обрезались. Попробую выложить отдельными постами.
1 стр. 69
 | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change