Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 625 626 627 628 629 * 630 631 632 633 ... 1435 1436 1437 1438 1439 1440 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 78

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
NTG
Участник

Сообщений: 53
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 29
Czernichowski.
Большое Вам спасибо за перевод! Вот и мы как-то из-возраста Кароля засомневались, может быть, возраст записали в метриках не тот. У нас такой момент был по другой нашей ветви. К тому же, мы нашли в архиве в Гродно судебное дело от 1840г. на семью Карла Симсона о подтверждении дворянства,где указано, что он с 1797г. и родился в Курляндской губернии. А в другом документе записано, что он с 1795г. Будем разбираться дальше.
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62
Помогите, пожалуйста, разобраться с окнами (подчеркнутое красным 1-3) и полом 4.

Прикрепленный файл: okno_321_002.jpgокна_319_002.jpg, 1457109 байтокна_327_003.jpg, 273960 байт
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1820
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1336
Ninelk3
Cкан средний, подчеркнутое с цифрами 3 и 4:
"...окон стеклянных, в деревянных рамах (буквально - в дерево вделанных, во всяком случае, я так вижу biggrin1.gif ) шесть, с отодвигающимися (выдвигающимися) квадратами... (наверное, что-то типа форточек)
Kapu_Luna

Kapu_Luna

Минск, Беларусь
Сообщений: 2687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 12958
Доброго вечера!
Подскажите,пожалуйста,как на польском языке пишется фамилия Алентей?
Ninelk3

Сообщений: 229
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 62

Ruzhanna написал:
[q]
"...окон стеклянных, в деревянных рамах (буквально - в дерево вделанных, во всяком случае, я так вижу ) шесть, с отодвигающимися (выдвигающимися) квадратами... (наверное, что-то типа форточек)
[/q]

Вроде на квадраты не похоже. Я вижу kwatera question.gif Есть мысль, что это или форточка, или створка, но это только предположение. Хочется понять, что на самом деле написано.
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13282

Kapu_Luna написал:
[q]
фамилия Алентей?
[/q]

п19 Анеля - единственная Аленцеянка за 1845-47 годы в Вишневском костеле.
https://www.familysearch.org/a...at=2356500
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1820
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1336
Ninelk3
Боже мой, ну конечно, кватерами.
Выдвижные форточки. Не открывающиеся, не поднимающиеся, а именно отодвигающиеся. Что за конструкция такая?
Kapu_Luna

Kapu_Luna

Минск, Беларусь
Сообщений: 2687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 12958

Geo Z написал:
[q]

Kapu_Luna написал:
[q]

фамилия Алентей?
[/q]


п19 Анеля - единственная Аленцеянка за 1845-47 годы в Вишневском костеле.
https://www.familysearch.org/a...at=2356500
[/q]


Я читаю "Аlenucjaw ". А как будет в именительном падеже?
Alencij? Или Alenucij?)
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19774
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13282

Kapu_Luna написал:
[q]
Я читаю "Аlenucjaw ".
[/q]

Кого - Alenciejów, Кто - Alenciej

Прикрепленный файл: alenc.jpg
Kapu_Luna

Kapu_Luna

Минск, Беларусь
Сообщений: 2687
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 12958

Geo Z написал:
[q]

Kapu_Luna написал:
[q]

Я читаю "Аlenucjaw ".
[/q]


Кого - Alenciejów, Кто - Alenciej
[/q]

Спасибо Вам огромное!!!
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 625 626 627 628 629 * 630 631 632 633 ... 1435 1436 1437 1438 1439 1440 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈