Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 78
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| alex018b Сообщений: 207 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 56
| Наверх ##
31 августа 2020 22:12 Ruzhanna написал: [q] alex018b Видите слева вверху снимка три маленьких квадратика? Нажмите тот, что справа, и скопируйте себе этот снимок, а потом разместите здесь. Будет удобнее переводить.[/q]
Хорошо
 | | |
Geo Z LT Сообщений: 19940 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13282 | Наверх ##
31 августа 2020 22:40 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 31 августа 2020 21:53 Я же категорически ничего не утверждаю, я высказываю вероятность. Так же представляю, что в любом документе могут быть ошибки , описки и неточности. Тем более в словарях. | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1812 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1332 | Наверх ##
31 августа 2020 23:11 31 августа 2020 23:12 alex018b Уже лучше.  В следующий раз еще пишите номер записи, которую вам нужно перевести. Ваша - 1021? Тогда вот: Лодзь. Состоялось в городе Лодзи в приходе Вознесения Пресвятой Девы Марии 20 декабря 1918 года в девять часов утра. Явились Антони Коминяк и Михал Казмерски, оба совершеннолетние, рабочие из Лодзи, и объявили, что 17 декабря в десять часов утра умер в Лодзи Хенрик Фрымель (Фримель), рабочий 38 лет, место рождения неизвестно, от Кароля и матери, свидетелям (т.е. тем, кто объявляет о кончине Хенрика) неизвестной, оставив вдову Антонину из Прибылов. По личном удостоверении в смерти Хенрика Фрэмеля (а выше написано - Фрымель!) акт сей написан и свидетелям прочитан. подпись ксендза. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19940 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13282 | Наверх ##
31 августа 2020 23:19 >> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 31 августа 2020 23:11 А с боку штемпель от 1983 года, что фамилия Frymel должна писаться Frimel. | | |
| alex018b Сообщений: 207 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 56
| Наверх ##
1 сентября 2020 8:58 1 сентября 2020 9:01 Ruzhanna и Geo Z, спасибо!
А штампель - это что-то сродни исправлений в загсовых записях? Если да, то какие причины могут быть? Например, могли родственники заявить об этом? | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1812 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1332 | Наверх ##
1 сентября 2020 8:58 11 апреля 2024 15:50 Geo Z  Вечно я что-нибудь упущу... | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1695 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1113
| Наверх ##
1 сентября 2020 12:18 1 сентября 2020 12:31 "А штампель - это что-то сродни исправлений в загсовых записях? Если да, то какие причины могут быть? Например, могли родственники заявить об этом?" ШтЕмпель
На 95% - наследственные дела, год 1983, может, из-за границы. Остальное - причины могу быть разные. От индивидуального желания восстановить справедливость до, например, пожелания прадедушки на смертном одре чтобы клан документально "воссоединился" - Фрымели с Фремелями все стали Фримелями.
Хотя уверена, что дело в наследстве из-за границы, из ФРГ (год 1983) или Штатов. Прошляпили Вы наследство от американского дядюшки-миллионера))) | | |
| alex018b Сообщений: 207 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 56
| Наверх ##
1 сентября 2020 12:42 1 сентября 2020 12:42 >> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 1 сентября 2020 12:18 Спасибо) Напишу в архив тогда, чтобы узнать по какому поводу штемпель стоит. Мб вскоре выйду на дальних родственников) | | |
mihabor Москва Сообщений: 955 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 474 | Наверх ##
1 сентября 2020 12:53 Здравствуйте.
Не знаю в какой Теме писать свой вопрос, поэтому решил написать здесь, а дальше видно будет.
Произошло сразу после первого раздела Польши в 1772 году. В Тобольск в был сослан сторонник Барской Конфедерации Seweryn Trzciński, родившийся в 1753 году. То есть ему было тогда 19 лет. Вероятно, он был там пару лет. Во всяком случае, он вернулся в Польшу до 1775 года, так как в 1776 году женился.
Можно ли получить онлайн доступ к документам, связанные со ссылкой?
Вот что сами поляки об этом пишут: Materiały dotyczące tej grupy zesłańców polskich nie zachowały się ani w resorcie wojskowym archiwum syberyjskiego, do którego należeli zesłani konfederaci, jako że kierowano ich na Syberię w celu odbycia służby wojskowej, ani w gubernialnym zarządzie cywilnym. Dlatego też informacje o pochodzeniu, stanie rodzinnym, miejscu pobytu na Syberii Zachodniej oraz charakterze służby konfederatów polskich można zaczerpnąć z materiałów Tobolskiego Konsystorza Duchownego, przechowywanych w Archiwum Państwowym Tobolska w zespole nr 156 oraz w Państwowym Archiwum Historycznym Obwodu Omskiego w zespole nr 16. Ponieważ informacje o konfederatach polskich w większości zostały zgromadzone w resorcie wyznania prawosławnego, to w dokumentach archiwalnych jest mowa o zesłańcach, którzy zmienili wyznanie. Pierwsze przechrzczenia konfederatów, wśród których byli ......” cd. str. 2
--- "Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; Не уважать оной есть постыдное малодушие". | | |
| IrenaWaw Сообщений: 1695 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1113
| Наверх ##
1 сентября 2020 12:57 1 сентября 2020 12:59 alex018b Напишу в архив тогда, чтобы узнать по какому поводу штемпель стоит. Мб вскоре выйду на дальних родственников)
При чем здесь архив??? Писать нужно в USC - Urząd Stanu Cywilnego, где делали эту запись. И документально подтверждать родство. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change