Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
Geo Z LT Сообщений: 19950 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13274 | Наверх ##
31 августа 2020 18:10 31 августа 2020 18:11 Для сравнения Виленская губерния
25673 (12686 м.,12987 ж.) | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
31 августа 2020 18:52 Не буду говорить о раскольниках. Их действительно в западных губерниях было много. Да и гонений особых в 19 веке на них уже не было. У православной церкви в тех местах были гораздо более серьезные проблемы с католиками. Но по сути вопроса IrenaWaw, я думаю, права. Я не сумел найти ни одного примера употребления слова "starożytny" в отношении раскольников. В этом же словаре раскольники так и называются "rozkolniki" (или то же самое в иных транскрипциях). Так что в обсуждаемом случае "staroz." означает очевидно именно "starozakonny", как и считает IrenaWaw. Присоединяюсь. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19950 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13274 | Наверх ##
31 августа 2020 19:53 Мы только можем гадать, что имел ввиду писавший, может буквы пропущены или ошибка какая.
А здесь деревня на 30 дворов, где почти все католики, 8 prawosł. и 9 staroz.
На этой же прведенной странице, несколько раз упоминаются żydzi. А евреям было запрещено заниматься С/Х, хотя в очень редких случаях и встречаются
| | |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
31 августа 2020 20:07 "На этой же прведенной странице, несколько раз упоминаются żydzi"
Предлагаю обратить внимание, в каком контексте упоминались в данном отрывке Żydzi. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19950 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13274 | Наверх ##
31 августа 2020 20:18 31 августа 2020 20:19 В каком, в каком... Наверно Вы не впервые смотрите этот словарь. Население перечисляется.
И встречаются разночтения. | | |
| alex018b Сообщений: 207 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 56
| Наверх ##
31 августа 2020 20:26 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1800 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1314 | Наверх ##
31 августа 2020 21:51 alex018b Видите слева вверху снимка три маленьких квадратика? Нажмите тот, что справа, и скопируйте себе этот снимок, а потом разместите здесь. Будет удобнее переводить. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3888 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2630
| Наверх ##
31 августа 2020 21:53 Geo Z написал: [q] На этой же прведенной странице, несколько раз упоминаются żydzi. А евреям было запрещено заниматься С/Х, хотя в очень редких случаях и встречаются[/q]
У моих предков было во владении 10 деревень. 6 из них православные (имеется в виду вероисповедания подавляющего большинства жителей), две католические и две раскольничьи. В каждой из них в 1860-х жило от 4 до 11 евреев (1-2 семьи). Корчемная аренда была почти в каждой деревне. Что же касается разных обозначений евреев в разных статьях, так надо иметь в виду, что словарь на десятки тысяч страниц писался много лет и не одним человеком. В работе, наверняка были задействованы десятки, если не сотни человек. В большинстве писали "żyd", но если кто-то написал вместо этого "starozakonny", то что, это ошибка? Редактор рвет на себе волосы? Отнюдь. В документах, метриках и т.п. это были просто синонимы. | | |
| alex018b Сообщений: 207 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 56
| Наверх ##
31 августа 2020 22:12 Ruzhanna написал: [q] alex018b Видите слева вверху снимка три маленьких квадратика? Нажмите тот, что справа, и скопируйте себе этот снимок, а потом разместите здесь. Будет удобнее переводить.[/q]
Хорошо
 | | |
Geo Z LT Сообщений: 19950 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13274 | Наверх ##
31 августа 2020 22:40 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 31 августа 2020 21:53 Я же категорически ничего не утверждаю, я высказываю вероятность. Так же представляю, что в любом документе могут быть ошибки , описки и неточности. Тем более в словарях. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change