Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 75
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3882 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2625
| Наверх ##
26 июня 2020 14:16 anfas
3. ... не владею 4. ... не владею 5. ... не получаю 6. ... с женой не живу, дело о разводе в течении. 7. ... 1) мать 75 лет, 2) сестру калеку, почти слепую, ни к какой работе неспособную, получающую 18 зл. ренты инвал(идной) по мужу, инвалиду военному 3) 6-летнюю дочь сестры 4) 10-летнюю дочь брата 5) при мне проживает мой брат, пенсионер пор(учик?), получающий 82 зл. пенсионного обеспечения 10. ... учится на дому дочь брата, состоящая на моем иждивении. | | Лайк (1) |
| Myszak Новичок
Сообщений: 3 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
28 июня 2020 6:58 Tomasz Myszak | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1772 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1290 | Наверх ##
28 июня 2020 9:37 Myszak Написано имя и фамилия - Томаш Мышак. А что перевести надо? | | |
| Эта тема была выделена из темы "Пожалуйста помогите перевести" (28 июня 2020 11:33)
|
diza Москва Сообщений: 2205 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2247 | Наверх ##
28 июня 2020 19:13 Переведите, пожалуйста, записи 25 и 26.
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3882 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2625
| Наверх ##
28 июня 2020 21:38 diza
Пан Савицкий, по прибытии войта слободского пошли ВВ(?) за священником и старшими мужами (стариками). Если тогда так окажется, что перед «московщиной» издавна в Слободке были те ярмарки, тогда оных приказать обнародовать, чтобы так именно проводились, как перед войной было, ибо этим способом Его Милость пан подчаший калишский, мм пан отсылает слободских ко мне с прошением мещан 7.06.1680 А. Бекер де Адлерсфельд ……… P.S. И нашей волости, также и земянам обнародуй ВВ(?) признания об этих ярмарках. Ежели священник старжицкий и старики сообщают о тех ярмарках, тогда под этим письмом (картой) подпишусь, их признания с моей подписью отдайте в руки войту.
Согласно распоряжению Его Милости благодетеля нашего священник старжицкий, будучи во дворе («двор» в смысле места правления), с мужами признали, что перед войной московской ярмарки в местечке Слободке проводились. Есть посторонние люди с (…свидетельством? не пойму) на имя Мартина Ламака, то же признают Амельян Татур, Иовхим Примош, и Филон Романович, что ярмарки свободные, без всякого «мыта» (поборов), так чтобы и сейчас слободский еврей людей не беспокоил, хоть бы кто был с медом, с пивом, с горилкой и другими товарами. надпись на прошении войта слободского и других
Это прошение отправлено до ЕМП Бекера …, прося чтобы ЕМ приказал учинить между старожилами и священником об этом опрос, а если то обнаружится, что эти ярмарки перед войной московской издавна бывали в Слободке на те четыре праздника, тогда чтобы ЕМ и сейчас их возобновить не запретил, лишь бы было без (…) и дохода (?) ЕМ арендового, дат. 7.06.1680 в Слуцке С. Незабытовский, подчаший калишский
Поскольку перед тем четыре в Слободке были ярмарки, именно на день св. Юрия Вешнего (Юрьев день), на св. Троицу вторая, третья на Петра, и четвертая на день Воздвижения Креста св-го, так и сейчас за разрешением Их Мил-й панов экономов должны в год проводится, а в отношении шинка будут так себя вести, как в контракте арендовом достаточно описано. 6.07.1680 в Старжице. А. Беккер ……….. | | |
diza Москва Сообщений: 2205 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 2247 | Наверх ##
28 июня 2020 21:53 Czernichowski, спасибо! | | |
| Myszak Новичок
Сообщений: 3 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
30 июня 2020 18:23 Помогите перевести с польского запись 6 Tomasz Myszak. И Magdalena Bober
 | | |
| К данной теме присоединена тема "Tomasz Myszak" (30 июня 2020 20:04)
|
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3882 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2625
| Наверх ##
1 июля 2020 0:05 Myszak
Состоялось в деревне Бялы 22 января 1843 года во втором часу пополудни. Объявляем, что в присутствии свидетелей Яна Матка 57 лет, и Якоба Дыхи 28 лет, оба крестьянине из деревни Дыхов, сегодня заключен церковный брак между Томашем Мышаком, первобрачном, крестьянином из деревни Дыхов, рожденным в этой же деревне от Блажея и Марианна из Щепо(ни?)ков, супругов Мышаков, там же оба умерли, 26 лет, и девицей Магдаленой Бобровной, дочерью Войцеха умершкго и Катарины из Павло(К?)ов, живущей, супругов Бобров, крестьян из деревни Дыхов, 20 лет, в той же деревне рожденной, и при родителях состоящая, Браку этому предшествовали три объявления в днях 8, 15 и 22 января текущего года в одиннадцатом часу пред полуднем, также разрешение устное присутствовавшей на бракосочетании матери новобрачной, поскольку отца нет в живых, было оглашено. Остановки бракосочетания не произошло. Новобрачные заявили, что предсвадебного договора не заключали. Акт этот явившимся и свидетелям прочитан и самим пробощем подписан, явившиеся и свидетели писать не умеют. Подписи | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change