Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| gunaydin Участник
Сообщений: 95 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
28 мая 2020 20:55 Есть еще Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Chełmie ,там тоже гаходились некоторые записи, поэтому поищу еще тут. | | |
sg59 Санкт-Петербург Сообщений: 978 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 1312 | Наверх ##
28 мая 2020 21:01 gunaydin написал: [q] Parafii Greckokatolickiej w Kamieniu[/q]
Ну, вот Вам и ответ, - в Камене униатская церковь, а в Хелме римско-католическая. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
| gunaydin Участник
Сообщений: 95 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
28 мая 2020 22:18 И если не сложно №63. Огромное Вам спасибо за помощь в переводах!!!!
 | | |
| cichocki Сообщений: 318 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 125
| Наверх ##
28 мая 2020 23:29 Переведите, пожалуйста, и мне.
 --- petrcichocki | | |
| martini Сообщений: 1408 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 956
| Наверх ##
29 мая 2020 6:31 Czernichowski написал: [q] Три записи из четырех касаются предков Изабеллы Георгиевны, переводы у меня есть (привожу). Четвертая касается Глиноецкого из семьи, которая пока к роду Изабеллы Георгиевны не привязана. Перевод позже. Если Вас интересуют Глиноецкие, свяжитесь с ИГ, она давно и подробно исследует род, там таких метрик еще много десятков.[/q]
Огромнейшее Вам спасибо за совет! Обязательно! Только прежде, чем обращаться, должен разобраться сам... За перевод четвёртой записи буду Вам тоже очень признателен! | | |
| ana4254 Участник
Бабынино Калужской обл. Сообщений: 84 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 58 | Наверх ##
29 мая 2020 9:37 >> Ответ на сообщение пользователя Czernichowski от 2 августа 2019 8:40 Шевалье. Варшава
    | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
29 мая 2020 10:57 29 мая 2020 10:57 martini
Состоялось в Праге 2.10.1857 в третьем часу пополудни. Явились Антон Квятковский, управляющий фольварка из Левицполя, 54 лет, и Валентин Коцемский, органист 44 лет из Праги, и сообщили, что 29 сентября текущего года в седьмом часу вечера умер в Левицполе рожденный в Варшаве Игнатий Глиноецкий 19 лет, ученик печника, сын родителей, явившимся неизвестных. После очного удостоверения в его смерти акт этот, явившимся прочитанный, нами вместе с ними подписан Подписи | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3884 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2629
| Наверх ##
29 мая 2020 12:29 cichocki
Состоялось в деревне Жукове 22 марта в шестом часу вечера 1840 года. Явился Ясно Вельможный Станислав Мокроновский, дедич имений Хржанова, 23 лет, в присутствии Ясно Вельможных Александра Мокроновского, мирового судьи повета блонского, дедича имений Козер, 28 лет, и Кароля Скальского, дедича Милановки, бывшего полковника и командира батареи ракетников пеших, 45 лет, и показал нам ребенка женского пола, рожденного в Жабьей Воле парафии ойрзановской 18 дня текущего месяца и года в восьмом часу утра, от его супруги Ясно Вельможной Пелагеи из Цихоцких 18 лет. Ребенку этому на святом крещении, сегодня проведенном, были даны имена Юзефа, Габриела и Анна, а родителями крестными были Ясно Вельможные Иосиф Яблоновский и Фелиция Мокроновская, ассистентами Кароль Скальский, Анна Цихоцкая, Александр Мокроновский, Изабелла Скальская, Иосиф Цихоцкий, Иоанна Офманская, Акт этот, явившемуся и свидетелям прочитанный, нами, отцом и свидетелями подписан. Подписи.
| | |
| gunaydin Участник
Сообщений: 95 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 18 | Наверх ##
29 мая 2020 14:12 Уважаемые формучане, прошу прощения, можно я еще раз продублирую свою просьбу о переводах? № 10. Марианна Торба №63 Агнешка Торба №61 Францишек Торба Огромное спасибо за помощь!
   | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1794 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1309 | Наверх ##
29 мая 2020 15:18 gunaydin
№ 10 Года 1822 дня 8 месяца октября во втором часу пополудни передо Мною администратором Каменецким, заместителем чиновника гражданских состояний гмины Каменецкой повята Хелмского в воеводстве Любельском, явился ВАсиль Тарасюк, влосцян, лет 23, в Каменце проживающий, и предъявил Нам дитя женского пола, которое родилось в его доме под № 22 дня 7 месяца октября года текущего в пятом часу утра, заявляя, что родилось оно от него и Анны из Данилюков, 20 лет, его законной жены, и что он желает дать ему [т.е. дитяти] имя Мариянна. По учинению вышеуказанного заявления и предъявлению дитяти в присутствии Илька Гогуна, влосцянина, 30 лет, проживающего в деревне Плаваницах (?), а также Лукаша Райчука, влосцянина, 20 лет, проживающего в деревне Каменце, После чего настоящий Акт о рождении явившимся прочитан и Нами подписан был, поскольку явившийся, Илька Гоун и Лукаш Райчук писать не умеют. Ксендз Томаш Дзяконовски, администратор Каменецкий, заместитель чиновника гражданских состояний. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change